The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Introduction

Epigraphia Indica

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

BHADANA GRANT OF APARAJITA.


......Of the localities and rivers mentioned in the inscription, Bhâdâna-grâma clearly is the village of ‘Bhadanah’ or ‘Badana’ of the maps, about nine miles east by north from Bhiwaṇḍi. Two miles north of it is the village of ‘ Padgha’ or ‘Padghe,’ or ‘ Padgheh,’ the Paḍigaha-grâma of the grant ; and east of it is a small river, the ‘Kumbari’ or ‘Kombaree,’ the Kumbhârî of the inscription. This river flows into the Ulhâs, which, flowing generally from north- east to south-west, might fairly be called the southern boundary of Bhâdâna, and is no doubt the great river Murula of the grant. The maps do not shew anything corresponding to the ancient village of Âsachchhadî, which was on the west of Bhâdâna.— Lavaṇêtaṭa is the modern village of Lôṇâḍ, six miles south-east of Bhiwaṇḍi and half a mile north of the Ulhâs river, a place where there are many ruins of ancient temples;1 and Sthânaka or Śrî-Sthânaka of course is the town of Ṭhâṇa. The town of Guṇapura (?) and theplace which the Mâhirihâra vishaya was called, I am unable to identify.

TEXT.2

First Plate.

1 Ôṁ3 [||*]Ôṁ namô Vinâyakâya || Sa4 vô=vyâd=Vêdhasâ dhâ[ma] yan- nâbhi-kamalaṁ kṛitaṁ [|*] Haraś=cha yasya kâ-
2 nt-êṁdu-kalayâ kam=alaṁkṛitam || [1*] Kurvvantv=âmnâya-pûtâni Vêdhasô vadanâny=alama(m) [|*] charâchara-ja-
3 gat-sṛishṭi-nâma-dhâmâni vaḥ su(śu)bham || [2*] 5Âśî(sî)d=Gôvindarâjaḥ kshitipa[ti*]-tilakaḥ Karkkarâja-
4 s=tatô=bhûd=bhû-bharttâ śr-Îndrarâja[ḥ*] punar=abha[va]d=atô Dantivarm=êti sûnuḥ [|*] khyâtaḥ śrî-Kṛishṇarâja[ḥ*]
5 kshapita-ripur=abhût=Karkkarâjasya sûnuḥ6 tasmâd=Gôvindarâjas=tad=anu tad-anujaḥ śrî-Dhruv-ânkô(ṅkô)=dhi-
6 râjaḥ || [3*] 7Jagattuṁgâ(gô)=ṁgajas=tasya gugôttudgô8=bhavat=tataḥ | Durlabhô= môghavarshasa(ś=cha) Kṛishṇarâjapa(s=ta)-
>
7 taḥ sutaḥ || [4*] Jagattuṁg-âṁgajaḥ śrîmân=Indradêvas=tatô=bhavat [|*] Nityaṁvarshô9 bhuvô bharttâ vikram-ôtuṁ(ttuṁ)-
8 ga-lakshitaḥ || [5*] 10Jana-harsha-kṛitê varshan=ghana iva ghana-kanaka-vâri- dhârâbhis=11tasmâd=Amôghavarshô
9 varsh-âvadhi râjya-bhâjanô jâtaḥ || [6*] 12Tasy=ânujô Harir=iv=ô[ddh?]u[ra?]- bhûtala-śrîr=Gôviṁdarâja-nara-
10 nâtha-Suvarṇṇavarshaḥ [|*] sa[n-*]na[ṁ]dakâ(kô)=chyuva(ta)-sudarśana-chakra-chihnaḥ si[ṁ]hâsanî guru-va(ba)laḥ purushôtta-
11 mô=bhût || [7*] Pitṛivyaḥ13 Svarṇṇavarshasya Nityaṁvarsh-ânujaś=chiram [|*] kurvann=akaṁṭaka[ṁ] râjyaṁ tapasâ sâha-
12 sêna cha || [8*] Tasmâd=bhûpatêḥ14 sûnur=Vvaddigadêvô nṛipô=bhavat [|*] Râjarâjô su(ma)nôhârî Manmathô=
__________________________________________________________________________________________

......1 See the Bombay Gazetteer, Vol. XIV. p. 211 ff.
......2 From impressions prepared by Dr. Fleet.
......3 Expressed by a symbol.
......4 Metre : Ślôka (Anushṭubh) ; and of the next verse.
......5 Metre : Sragdharâ.
......6 Read sûnus=taº.
......7 Metre : Ślôka (Anushṭubh) ; and of the next verse.
......8 Read guṇ-ôttuṅgô.
......9 So this name is clearly written both here and below.
......10 Metre : Gîti.
......11 Read -dhârâbhiḥ | .
......12 Metre : Vasantatilakâ.
......13 Metre : Ślôka (Anushṭubh) ; and of the next verse.
......14 The reading is quite clear in the original, but there must be something wrong in the text. Instead of tasmâd=bhûpatêḥ one would have expected Jagattuṅgasya. The Khârêpâṭaṇ plates in line 13 also describe Vaddiga as Jagattuṁga-tunayaḥ.

 

>
>