TIRUKKALUKKUNRAM INSCRIPTIONS.
......In C. line 1, śrî of śrî-Kannara ; dê at the beginning of l. 2; l.3, śrî-Mûlast⺠(for
Mûlasthâº) ; śa at the end of l. 5 ; l. 6, ºtr-âditya (for ºdr-âditya), pa of pan Mâhêśvara, and
rakshai ; l. 7, ge of Geṅgai ; l. 9, sabhai.
......In D. l. 2, dê of dêva ; śrî-Mûlast⺠(for Mûlasthâº) at the end of l. 4; bhû of bhûmi at the
beginning of l. 9 ; l. 10, agni ; l. 11, sabhai ; l. 12, dravya and śantr-âdiº (for chandr-âdiº) ; l. 13,
tta of ºttarum and ºdharmma (for ºdharmma) ; l. 14, rakshi and ºdha[rmma] (for ºddharma) ;
ge and gai of Geṅgai at the beginning of l. 15 ; the second pa of pâpa in l. 16.
A.— INSCRIPTION OF RAJAKESARIVARMAN.
......This inscription is dated in the 27th year of the reign of Râjakêsarivarman, and records
the renewal of a grant which had been made by a king called Skandaśishya and confirmed by
another king, Vâtâpi koṇḍa Naraśiṁgappôttaraiyar. Skandaśishya is probably synonymous
with Skandavarman, a name which occurs repeatedly in the genealogy of an early branch of
the Pallavas,1 whose grants are dated from Palakkada, Daśanapura and Kâñchîpura.2 Though
we have no materials for identifying this king, yet it is certain that he was one of the
predecessors of the other Pallava king who is mentioned in the inscription. This is
Naraśiṁgappôttaraiyar,3 which is a Tamil form of the Sanskṛit name of the Pallava king
Narasiṁhavarman. The epithet Vâtâpi koṇḍa, ‘who took Vâtâpi,’ which is given to the
king, enables us to identify him with certainty with the Pallava king Narasiṁhavarman I. who is described both in the Kûram plates of Paramêśvaravarman I.4 and in the Udayêndiram
plates of Nandivarman Pallavamalla5 as the destroyer of Vâtâpi and as the enemy of
Pulikêśin (II.) alias Vallabharâja. The Singhalese chronicle Mahâvaṁsa also refers to this
war between Narasiṁha and Vallabha, in which Mâṇavamma, one of the claimants to the
kingdom of Ceylon, who was then residing in India, rendered substantial service to the Pallava
king.6 The Periyapurâṇam, a Tamil work which narrates the lives of the sixty-three devotees
of Śiva, and some of the statements made in which have been confirmed by recent epigraphical
discoveries,7 refers to the destruction of Vâtâpi in the account of the life of one of the devotees,
viz. Śiruttiṇḍa-Nâyanâr. It is reported that this devotee, who was originally a military man,
“reduced to dust the old city of Vâtâpi”8 for his master, whose name is not given, but who
must undoubtedly have been the Pallava king Narasiṁhavarman I. who destroyed Vâtâpi
according to the Pallava inscriptions.
......According to the Periyapurâṇam, Śiruttoṇḍa-Nâyanâr was visited at his own village by
the great Śaiva devotee Tiruñânasambandar,9 and the latter mentions Śiruttoṇḍa by name in
one of his hymns.10 Thus Tiruñânasambandar was a contemporary of a general of the Pallava
king Narasiṁhavarman I., whose enemy was the Western Chalukyya king Pulikêśin II. The
__________________________________________________________________________________________
......1 Dr. Fleet’s Kanarese Dynasties, p. 16.
......2 Ep. Ind. Vol. I. p. 398.
......3 [Pôta in Sanskṛit and pôttu in Tamil mean ‘the sprout (of a plant)’ and are thus synonymous
with pallava,‘a sprout,’ from which the Amarâvatî pillar inscription (South-Indian Inscriptions, Vol. I. No. 32, verse 8),
derives the name of Pallava, the supposed ancestor of the Pallava dynasty.— E. H.]
......4 South-Indian Inscriptions, Vol. I. p. 152.
......5 Salem Manual, Vol. II. p. 359.
......6 L. C. Wijesinha’s Translation, pp. 41 to 43.
......7 See South-Indian Inscriptions, Vol. II. Nos. 29, 40 and 43. In No. 40, there is a district
reference to the
traditional account of the life of Meypporuṇâyanâr, one of the sixty-three devotees, as preserved in the
Periyapurâṇam ; and the various images that in Nos. 29 and 43 are said to have been set up, show
clearly that
the account of the lives of Chaṇḍêśvara and Śirâḷadêvar, respectively, as preserved in the
Periyapurâṇam, must
have been generally known during the time of Râjarâjadêva.
......8 Vâdâvi-tton-nagaran=tugaḷ=âga ; Śêkkilâr’s Periyapurâṇam, Madras edition of 1870, Part II.
p. 316,
verse 6.
......9 ibid. p. 318, verse 23 and 24.
......10 ibid. p. 93.
|