The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Introduction

Epigraphia Indica

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

GANESGAD PLATES OF DHRUVASENA I.


the lower end of a well-preserved oval seal, which measures about 2¼ by 1⅞ inch. The back of the seal is of convex shape. On the front of the seal, a oval border, measuring 1¾ by 1⅜ inch, is divided by a pair of horizontal lines into two compartments, of which the upper one contains, in bas-relief, a recumbent bull which faces the proper right, and the lower one, in raised letters, the usual legend [Sanskrit]:. The weight of the two plates is 3 lbs. 7½ oz. and that of the two rings and the seal 7½ oz. ; total, 3 lbs. 15 oz.

......The date at the end of the inscription furnishes of the numerical symbols for 5, 7, 10 and 200, and the symbol for 300 occurs in line 14. The language is tolerably correct Sanskṛit. The proper name Bhaṭakka (for Bhaṭârka) in line 3 and on the seal,1 and the relapsed from Sanskṛit into his Prâkṛit vernacular.

......The plates record an order, issued from (his capital) Valabhî (line 1) by Dhruvasêna [I.] (l. 10) and conferring on a Brâhmaṇa eight measures (khaṇḍa) of land two cisterns in the village of Hariyânaka, which belonged to Akshasarakaprâpa, a subdivision of Hastavaprâharaṇî (l. 12). I am unable to identify the village of Hariyânaka and the subdivision in which it was included. The district of Hastavaprâharaṇî, Hastakavaprâharaṇî, or Hastavaprâhâra is mentioned in three other Valabhî grants.2 Hastavapra or Hastakavapra, to which it owes its name, has been identified with Hâthab, six miles south of Gôghâ in the Bhâvnagar State, and with the ‘Astakapra’ of Ptolemy and of the Periplûs.3

>

......The Dûtakaof the grant was the door-keeper Mammaka, and the writer of the edict was Kikkaka (l. 28). the latter also wrote the three other published grants of Dhruvasêna I.4 and the former acted as Dûtaka of one of these three grants.5 The date of the subjoined grant was the 15th tithi of the dark fortnight of Vaiśâkha of the (Gupta) year 207 (l. 29 f.), i.e. A.D. 526-27. Another grant of Dhruvasêna I., published by Professor Bühler,6 is dated in the same year, which forms the earliest date of the Valabhî dynasty that has been hitherto found in inscriptions.

......From my translation of the genealogical portion of this inscription it will be seen that I have added a fresh rendering of the passage which mentions the Maitrakas, to the earlier translations of it.7 In line 1, the original clearly and unmistakably reads maitrakâṇâm=atulabala-sapatnaº. This is also the reading of the published facsimiles of the remaining early Valabhî grants,8 the editors of which have read sapanna because they had in their minds the reading saṁpanna, which actually occurs in the later Valabhî grants. As all the earlier grants raed sapatna, we must, in the absence of cogent reasons to the contrary, assume that this was also the reading of the original draft of the Valabhî vaṁśâvali, and that saṁpanna, the reading of the later grants, is a mere clerical error. I am obliged to dwell on this detail because the reading sapatna finally disposes of the possibility of constructing the word Maitrakâṇâm with the next following compound, and forces us to connect the word with the verb abhavat, which is omitted, but must be supplied to complete the sentence. Whether we
__________________________________________________________________________________________

......1 The same spelling occurs in another grant of Dhruvasêna I. (Ind. Ant. Vol. V. p. 205) and on the seals of other Valabhî plates.
......2 Ind. Ant. Vol. I. p. 45 ; Vol. V. p. 204 ; and Vol. VI. p. 10.
......3 ibid. Vol. V. p. 314 ; Vol. VII. p. 53 f. ; Vol. VIII. p. 141 ; Vol. XIII. p. 358 ; Colonel Watson’s Statistical Account of Bhâvnagar, p. 106.
......4 Ind. Ant. Vol. IV. p. 105 ; Vol. V. p. 206 ; and Vienna Oriental Journal, Vol. VII. p. 300.
......5 Ind. Ant. Vol. V. p. 206.
......6 ibid. p. 204 ff.
......7 See Dr. Fleet’s Gupta Inscriptions, p. 167, note 11 ; and Ep. Ind. Vol. I. p. 89, note 23.
......8 See the reproductions of the plates of Dhruvasêna I. (Ind. Ant. Vol. V. p. 205) and of Dharasêna II. (ibid. Vol. VII. pp. 68 and 72 ; Vol. VIII. p. 302 ; the Gupta Inscriptions, Plate xxiv.). In the facsimile of a grant of Guhasêna (Ind. Ant. Vol. VII. p. 66) the first akshara of sapatna is doubtful.

 

>
>