BUGUDA PLATES OF MADAVAVARMAN.
it is worded in every particular exactly like, and cities the same verses as, the copper-plate
inscription of Bhôjadêva, published in the Indian Antiquary, Vol. VI. pp. 53-55.
......After two verses, glorifying the god Śiva (Vyômakêśa, Smarârâti) and invoking his
blessings, Jayasiṁhadêva, described as stated above, gives notice (in lines 6-17) to all officials
and to the resident Paṭṭakila and people of the village of Bhîma, which belonged to the Maktulâ
village (group of) Forty-two in the Pûrṇapathaka maṇḍala, that, residing at Dhârâ, he granted
the said village of Bhîma up to its proper boundaries (and inclusive of) the grass and pasture
land, with the money-rent and share of the produce, with the uparikara and including all dues,
to the Brâhmaṇas of the paṭṭaśâlâ at the holy Amarêśvara, for food and other purposes. And
(in lines 18-21) he commands the resident Paṭṭakila and people to make over to the donees all
due share of the produce, money-rent, and so forth, excepting what had been appropriated
for gods and Brâhmaṇs ; and admonishes the rulers that may come after him, to assent to and
preserve the religious gift thus conferred. This formal part of the grant is followed (in lines
21-28) by five of the customary benedictive and imprecatory verses. Line 29 gives, in figures
only, the date,— the 13th of the dark half of Âshâḍha of the year 1112,─ followed by the
words svayam=âjñâ,1— showing that the order about this grant was delivered to the people
concerned by the king in person,— and by the words “bliss (and) good fortune.” And the
inscription closes with words :— “This is the own sign-manual of the illustrious Jayasiṁhaḍêva,” which are also engraved (in line 15) at the bottom of the first plate.2
......I am unable to identify the village of Bhîma, nor can I suggest any identification for the
Maktulâ village group of Forty-two or the Pûrṇapathaka maṇḍala. Amarêśvara, which
in a copper-plate inscription of Arjunavarmadêva3 is called Amarêśvaratîrtha, is near the
island of Mândhâtâ, on the southern bank of the Narmadâ.4 As regards the Brâhmaṇas of this
place, in whose favour the grant was made, I do not know the meaning of the word paṭṭaśâlâ, which is compounded with the word brâhmaṇêbhyaḥ in line 14 and can only suggest that,
similarly to brahmapurî, it may denote an establishment provided by the king’s favour for
learned and pious Brâhmaṇas.
......The date of the grant, which must of course be referred to the Vikrama era, unfortunately
does not admit of verification,5 and all that can be said with confidence about it, is, that for the
expired Chaitrâdi year 1112, its European equivalent would fall in A.D. 1055, and for the
expired Kârttikâdi year 1112, in A.D. 1056.
......The importance of this inscription lies, that, with the date A.D. 1055-56, it
gives us the name of the (Paramâra) king who was then ruling at Dhârâ, and of whom no
mention has yet been found in other inscriptions,6 and that, since this king Jayasiṁhadêva was
the successor of Bhôjadêva, it furnishes a sure and fairly definite limit beyond which the
reign of Bhôjadêva cannot have extended. According to both the stone and the copper-plate inscriptions hitherto published, Bhôjadêva was succeeded by his relative Udayâditya ; and it is perhaps correct to say that it was this king who put an end to the troublous state
of affairs connected with Bhôjadêva’s death. But the omission of Jayasiṁhadêva’s name
__________________________________________________________________________________________
......1 See Ind. Ant. Vol. XIV. p. 161, note 28.
......2 In this respect, too, the plates resemble those of Bhôjadêva.
......3 See Jour. Am. Or. Soc. Vol. VII. p. 27, line 5.
......4 See the Gazetteer of the Central Provinces, p. 258.
......5 The possible equivalents for the expired Chaitrâdi year 1112 would be the 27th May and
the 25th June
(the day of Dakshiṇâyana-saṁkrânti), A.D. 1055 ; and for the expired Kârttikâdi year 1112, the
13th June
and the 13th July, A.D. 1056.
......6 See Ind. Ant. Vol. XIX. pp. 346-47 ; Professor Bühler’s edition of the Udaypur Praśasti,
Ep. Ind. Vol. I. pp. 232-33 ; and my edition of the Nâgpur Praśasti, ibid. Vol. II. 181. Compare also
Lassen’s Indische
Alterthumskunde, Vol. III. pp. 855 and 1168-69, for the king Jayachandra or Jayânanda, who is
reported
to have ruled after Bhôjadêva.
|