The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Introduction

Epigraphia Indica

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

GANAPESVARAM INSCRIPTION OF GANAPATI.


TRANSLATION.

A.― Sanskṛit Portion.

......(Verse 1.) Let him bestow prosperity upon you, the boar-shaped lord of Prosperity (Vishṇu), who, in order to carry with ease on (his) tusk the Earth which (he) had imperceptibly (and) quickly raised from the ocean, grew (to such an extent that) his body was squeezed with difficulty into the aggregate of (all) the worlds, before she (viz. the Earth) could praise (him) with words appropriate for the request to place (her) in her (original) position !

>

......(V. 2.) Victorious is the sickle of the moon on the head of Śaṁbhu (Śiva), which purifies the worlds by (its) rays, consisting of masses of nectar, (and) which resembles a water-spout, attached to a glittering golden vessel,― the matted hair of him (Śiva) who bears the cool and clear water of the Gaṅgâ (river).

......(V. 3.) Let him protect you, the elephant-faced (Gaṇêśa), the bees near whose rutting (temples) resemble lovely blue water-lilies near a great mountain torrent !

......(V. 4.) There is on earth a mighty (and) lovely city, called Anmakoṇḍa, the ornament of the Andhra country (and) the family capital of the kings who have sprung from the race of Kâkati.

......(V. 5.) In this (city) resided king Prôla, (who) protected the earth by the strength of his arms (and) in the fire of whose valour hostile kings from all sides were (burnt like) moths.

......(V. 6.) By him some kings were cut up with the sword, as Mantena-Guṇḍa ; others were derived of (their) elephants and horses on the battle-field, as Tailapadêva ; others were driven away far from the battle, as Gôvinda-Daṇḍêśa ; (and) others were (again) installed in their respective dominions, as king Chôḍôdaya.
__________________________________________________________________________________________

......1 Read
......2 Read

 

>
>