The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

A. S. Altekar

P. Banerjee

Late Dr. N. K. Bhattasali

Late Dr. N. P. Chakravarti

B. CH. Chhabra

A. H. Dani

P. B. Desai

M. G. Dikshit

R. N. Gurav

S. L. Katare

V. V., Mirashi

K. V. Subrahmanya Aiyar

R. Subrahmanyam

T. N. Subramaniam and K. A. Nilakanta Sastri

M. Venkataramayya

Akshaya Keerty Vyas

D. C. Sircar

H. K. Narasimhaswami

Sant Lal Katare

Index

Appendix

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

dam as completed by the masons on Sunday, the fifth day (smara-tithi) in the dark half of the month of Āshāḍha in the year 1726 A.D., after eight years, five months and six days from the commencement of its construction.

In that very year, the water that came afresh in the lake was removed by the masons for excavating the chatushkīs. Numerous squares were excavated in the lake by expert masons hailing from distant lands. The heaps of earth that were dug out in connection with these excavations were removed by thousands of labourers and utilised in building up the dam.

In the year 1727, on the occasion of his birth-day anniversary, king Rājasiṁha gave the great gift of Hēmahastiratha,[1] composed of 1,020 tolas of gold.

In the year 1727, the day for launching boats[2] in the lake was fixed, which was the 4th day of the dark fortnight in the month of Āshāḍha. However, till the 3rd day there was not enough water in the lake, and that caused much anxiety in the minds of the people, especially because in the next year Bṛihaspati was going to enter Siṁha and there was to be no other auspicious day for the ceremony of launching boats in the lake. Rāṇāvata Rāmasiṁha proposed that more water should be brought in from elsewhere into the Chōk-ḍīnas[3] So that the launching ceremony should come off on the appointed day. However, the priest, Garibadāsa, arranged for a recitation of Varuṇa hymns replying that thereby the god Indra would surely send rain and remove the obstacle. And it did happen so : in the afternoon of the 3rd day it rained heavily with the result that the lake had enough water and king Rājasiṁha performed the launching ceremony sitting in a boat, bedecked with silver and tastefully decorated.

>

In the year 1728, on the fullmoon day of the month of Jyēshṭha, the masons stopped the supply-mains (nala-vimudraṇa) at the command of the king.

In the year 1729, in the month of Māgha, on the occasion of a lunar eclipse (Monday, 12th January, 1674 ?), the king performed the following mahādānas : Kalpalatā,[4] composed of 250 palas of gold, Pañchalāṅgala,[4] consisting of five halas, composed of 180 tolas of gold along with the village of Bhāvali. The two charities comprised 1,028 tolas of gold.

In the year 1829, on the eleventh day of the dark fortnight of the month of Phālguna, the king performed the inauguration ceremony of the saṁgī-kārya of the principal dam.

In the year 1729, in the month of Jyēshṭha, on the 7th day of the bright fortnight, king Rājasiṁha caused to be constructed four stone pratōlīs each with a surrounding wall in the tank, called Indrasaras, near the temple of Ēkaliṅga,─ the tank which had steps and whose dam was in a ruined condition. This cast him 18,000 rupees.

At the end the poet says that he composed the praśasti at the command of the Rāṇā who having listened to it ordered it to be engraved on stone slabs.

Slab XII ; Canto XI

Canto XI, after obeisance to Gaṇēśa, gives the measurements of the principal dam, steps, pavilions and so forth, which are only of architectural interest. The details given can be fully understood if verified on comparison with the actual constructions. The standard of measurement of length employed is gaja, Urdu gaz, i.e., ‘ yard ’. The measurement of the principal dam is given as follows : length as the base 515 gaja and at the top 518 gaja and the width at bottom 55 gaja. The following architectural terms are noteworthy, though the meaning of some of them is

___________________________________________________

[1] For these mahādānas see Hēmādri, Chaturvarga-chintāmaṇi, Dānakhaṇḍa (ed. A.S.B.), pp. 342, 279 and 287.
[2] For the ceremony of launching boats in connection with excavation and conservation of a lake, see Hēmādri, loc. cit.
[3] For the meaning of Chōkaḍīna, see above, p. 39, n. 2.
[4] For these two mahādānas see Hēmādri, op, cit., Dānakhaṇḍa, pp. 331 and 281.

Home Page

>
>