EPIGRAPHIA INDICA
TEXT[1]
1 Svasti [|*] Śri-Vijayāditya-satyāśraya-śrī-pṛithuvīvallabha-mahārājādhirāja-paramēśvara-
2 bhaṭāraḷa-vijaya-rājya-saṁvatsaraṁbu nālugu varttamānaṁbugā[nu] Vāṇarājul
Vaṅganūr-vvishaya[ṁ]bu ēḷa[n]
3 Chappile[nru][2]-rājula samakshaṁbuna Pūllamukki Bōḷakaṇamayāru Peṇukaparuti-pule[ṁ]-
buna-rā[cha] . . .
4 e[mbha]di ma[3] . . . pannāsa rājaśrāvitaṁ kāviñchi ichchiri [|*] Bhāradvāja-sagōtra[ṁ]buna
Uñcha[4] . . .
5 Kumāraśa[rmmā]riki udakapūrvva[ṅkē]si[5] ichchiri [|*] Bhōga-vṛiddhi-kā[mani] enragoṭṭu-
konrūri mu . . .
6 korunā[rlu] inu[vū]ri [sā]kshigānu ichchinadi [||*] Dēniki vakra[ṁ]bu vachchuvāru
pañcha-mahāpāta . . .
7 ka[[ngāḍe] peḍuṅku pū . . .di [||*] [Sva]dattā[m=pa]radattām=vā(ttāṁvā) yō harēti(ta) vasu-
[ṁdharāṁ shashṭiṁ varshasaha] . . . .
8 [jā]yatē krimiḥ [||] Vipra [si] . .tu. . Ka[ñcha]gārlu koṭṭiri [||*]
__________________________________________________
[1] From impressions.
[2] The engraving of this letter is rather peculiar. Chappiḷi seems to be the name of the chief. Compare the
place-name Chirppuḷi in another Bāṇa inscription ; SII, Vol. IX, pt. I, No. 1.
[3] This word might be marutu or some similar expression, the latter part of which is damaged.
[4] This expression might be Uñcharu or Uñchari, probably denoting a place. The expressions Uñcharu and
Uñchar are met with in another Bāṇa record of the same area ; SII, Vol. IX, pt. I, No. 47.
[5] Read -pūrvvākaṁ chēsi.
|