The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

A. S. Altekar

P. Banerjee

Late Dr. N. K. Bhattasali

Late Dr. N. P. Chakravarti

B. CH. Chhabra

A. H. Dani

P. B. Desai

M. G. Dikshit

R. N. Gurav

S. L. Katare

V. V., Mirashi

K. V. Subrahmanya Aiyar

R. Subrahmanyam

T. N. Subramaniam and K. A. Nilakanta Sastri

M. Venkataramayya

Akshaya Keerty Vyas

D. C. Sircar

H. K. Narasimhaswami

Sant Lal Katare

Index

Appendix

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

the sense of vēyi meaning ‘ a thousand ’ as in vē-guḷḷu, vē-seruvulu,[1] etc., it may be construed that Vēnāḍu[2] or Vēyi-nāḍu was a 1000-division.

The taxes, Dogararāchappaṇṇu, Paḍevāḷapaṇṇu, Paḍiyēripaṇṇu and Sandhivigrahipaṇṇu are said to have been excluded from the king’s award or sthiti, which, as record specifies, comprised of all the minor taxes (chiru-deralu) inclusive of the tivuldesa. By their very context, the four taxes which were excluded from the award came under the major taxes. In Dogarāchapaṇṇu, the term doga apparently stands for yuva. The tax might be understood as one paid for the maintenance of the office of the Yuvarāja. Paḍevāḷappaṇṇu seems obviously to be a levy for maintaining the Paḍevaḷa, i.e. the commander of the army ; Paḍiyēri (probably meaning Paḍiyari, i.e. pratihārī), and Sandhivigrahi, after whom the next two taxes are named, were important officers and the taxes raised in their name were perhaps meant for maintaining their offices. All minor taxes, which were exempted from payment according of the terms of the award, were, it is stated, headed by the tivuldesa (lines 4-5). The meaning of this expression is, however, obscure.[3]

>

The third section of the record comprising lines 13-15 is highly interesting. Perhaps this too, like the second section (lines 10-12), was at first omitted by oversight from the main record and was added later on. This seems to account for its being engraved separately on another part of the wall, away from its place in the main record. The passage may be literally rendered thus :─ ‘If a man kills (both) the woman and the man caught red-handed in the act of adultery, there is no punishment (for him). If, instead of killing (them), he distresses[4] (only) the woman, either by cutting off her nose or by a milder punishment (miṇṇaka), t]hey (i.e. the donees) are to collect a fine of 64 gadyas from the man.’ We have perhaps to understand here that the person who commits the murder is the husband of the woman and that he does so under grave provocation. The right of levying this fine seems to have formed part of the award (sthiti) conferred on the kāṁpus of Vēnāḍu, for the word gonuvāru at the end of the passage apparently refers not to the government but to the donees who obtained the sthiti from the king, namely, the kāṁpus of Vēnāḍu. The cutting off of the nose of an adulteress and death to an adulterer are the punishments prescribed in an inscription from Kōgaḷi in the Bellary District, dated in Śaka 914 (992 A. D.) in the reign of Chālukya Āhavamalla.[5] It is noteworthy that this punishment for adultery imposed] on persons of either sex conforms to that prescribed for the offence in the Arthaśāstra.[6]

TEXT[7]

1 Svasty=anēka-samara-saṁghaṭṭan-ōpalabdha-vijayalakshmī-samāliṁgita-viśāḷa-
2 vakshasthala Bhuvana-triṇētra śrīmad-Irugeya-mahārāju dana paṭṭaṁbu gaṭṭi[na]
3 santosaṁbuna Vēnāṇṭi kāṁpulaku daya-sēsina sthiti [|*] Dogarācha-paṇṇunu Paḍevāḷa-
4 paṇṇunu Paḍiyēri-paṇṇunu Sandhivigrahi-paṇṇunu veligānun-dakkaṁbaḍina tivu-

______________________________________________________________

[1] above, Vol. XI, p. 346, text lines 21-22.
[2] The Madanapalle Taluk abutting on Vayalpad on the west formed part of Rēnāḍu-7000 at the period of the record under review (above, Vol. XXIV, p. 184, Inscription C ; SII, Vol. X, No. 639). It is not unlikely that this division extended even upto Vāyalpād. In that case, it is possible that in engraving the name of this territorial division, the scribe or the engraver committed a simple mistake of spelling it as Vēnāḍu for Rēnāḍu.
[3] Mr. P. B. Dosai suggests that Tivul may be a variant of Tiguḷ, and so it may be equated to Tamil, and the expression understood as some levy connected with the Tamils.
[4] The word kadapu, from kadumu, seems to be used here in the same sense as Kannaḍa kadubu meaning ‘ to press ’, ‘ to seize ’, ‘ to hold firmly ’, ‘ to distress ’, etc.
[5] SII, Vol. IX, part i, No. 77, lines 32-33.
[6] Kauṭilya’s Arthaśāstra (translation by R. Shama Sastry), p. 281.
[7] From impressions.

Home Page

>
>