The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

A. S. Altekar

P. Banerjee

Late Dr. N. K. Bhattasali

Late Dr. N. P. Chakravarti

B. CH. Chhabra

A. H. Dani

P. B. Desai

M. G. Dikshit

R. N. Gurav

S. L. Katare

V. V., Mirashi

K. V. Subrahmanya Aiyar

R. Subrahmanyam

T. N. Subramaniam and K. A. Nilakanta Sastri

M. Venkataramayya

Akshaya Keerty Vyas

D. C. Sircar

H. K. Narasimhaswami

Sant Lal Katare

Index

Appendix

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

and his father and grandfather in Cunningham’s account, although the manuscript of the Amarakāvya (folio 32b) is said to state that Toḍā was given by Udayasiṁha to Rāmachandra.

TEXT[1]

1 Siddham[2] || Sidhi[3] || śrī-Gaṇēśa-prasādāt || Ya[ṁ] Vra(Bra)hma Vedānta-
2 vido vadaṁti paraṁ pradhānaṁ purushaṁ tath=ānye || (|) vi[śv]-odgate[ḥ*]
3 kāraṇam=īśvaraṁ vā ta[smai] na[mo] Vighnavināśanāya ||[4]
4 Saṁvatu[5 ]1604 varshe || Śāke 1469 Mā[rga]sīra[6]-[va]di 2 dinē
5 Vārhanīpati[7] || proº[8] Kānhaḍa | tasya putra proº Narāiṇa[9] | tat-pu-
6 tra pro Mahēsa[10] | proº Chakrapāni || tasya putra[11] chi[12] Kāsīdāsa[13]
7 chiº Kimudāsa || rājādhirāja-rāja-śrī-Sūryaśeṇi[14] | tasya putra
8 rāja-śrī-Pṛithīrāja[15] | tasya putra rāja-śrī-rāwa[16]-Rāmachanda[17]-rājya
9 varttamāne || tasya putra kawaraṁ[18] cha[19] Parasarāma[20] [|] Pātisāha[21]
10 Sēra Sāhi Sūra[22] | tasya putra Pātisāha Asalema Sāhi[23] ||[24] kau
11 vārau varttamāna [|*] sārvabhumikau[25] khasama ghōḍā lāsha(kha) 11 kau sha(kha)sa-
12 mu rāja-śrī-Saṁgrāmadeva | tasya putra rāja-śrī-Udaiyaṁ(ya)siṁghadeva[26] rāṇau
13 Kuṁbhalamera-rājya varttamāne [|*] | kārāgara[27] Lālū Śrīchaṁda[28] | Rāgū
14 [29]kārāgara Bhīwa[30] [|*] va(ba)huta kāraga-

>

___________________________________________

[1] From an impression.
[2] Expressed by a symbol.
[3] Sanskrit siddhiḥ.
[4] The metre of the verse is Upajāti.
[5] I.e. Saṁvat.
[6] I.e. Mārgaśira or Mārgaśīrsha.
[7] Sanskrit Bṛihaspati (or Brahmaṇaspari ?).
[8] Possibly a contraction of prohita=Sanskrit purohita.
[9] Sanskrit Nārāyaṇa.
[10] Sanskrit ºputrau . . . Maheśa.
[11] In Sanskrit putrau.
[12] Possibly a contraction of Sanskrit chirañjīva.
[13] Sanskrit Kāśīdāsa.
[14] Possibly Sanskrit ºsena.
[15] Sanskrit Pṛithvīº.
[16] From Sanskrit rāja.
[17] Sanskrit ºchandra.
[18] Read kaṁvara (Sanskrit kumāra).
[19] This may be a mistake for chi (i.e. chirañjīva).
[20] Sanskrit Paraśurāma.
[21] Persian Pādshāh or Pādishāh, i.e. Bādshāh.
[22] I.e. Sher Shāh Sūr.
[23] I.e. Islām Shāh (cf. the spelling Islīm Shāh).
[24] Omit the daṇḍa and read sāhikau (i.e. sāhiko).
[25] Better read sarva-bhūmi.
[26] Sanskrit Udayasiṁhaº.
[27] Persian kārīgar.
[28] Sanskrit śrīchandra.
[29] This line is engraved below the latter half of the previous line.
[30] Sanskrit Bhīma.

Home Page

>
>