The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

A. S. Altekar

P. Banerjee

Late Dr. N. K. Bhattasali

Late Dr. N. P. Chakravarti

B. CH. Chhabra

A. H. Dani

P. B. Desai

M. G. Dikshit

R. N. Gurav

S. L. Katare

V. V., Mirashi

K. V. Subrahmanya Aiyar

R. Subrahmanyam

T. N. Subramaniam and K. A. Nilakanta Sastri

M. Venkataramayya

Akshaya Keerty Vyas

D. C. Sircar

H. K. Narasimhaswami

Sant Lal Katare

Index

Appendix

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

The above part of the record n verse is followed by a section in prose which begins with the date already discussed above. It is stated that, on the said date, Mahārāja Naravarmadēva, after having taken a bath and performing such ceremonies as the worship of gods and Brāmanas, granted by a charter in favour of Nāyaka Vachchhēka or Vachchha (apparently the same Brāhmaṇa elsewhere called Vatsa) the village called Guḍhhāgrāma, which had all its four boundaries accurate. The epithet nāyaka seems to show that the donee was an office or feudatory of the king. The grant was made with consent of the king’s mahādēvī (queen, probably the chief queen), jyēshṭhā-kumāra (eldest son), mahāmantrin (chief minister), purōhita (priest) and akshapaṭalika (accountant or record-keeper). A passage engraved in the lower margin of the plate, but apparently meant for insertion into this section says that the grant, like that of Malayavarman, was made without the lands that had been previously granted in favour of gods and Brāhmaṇas. Then follow three of the usual imprecatory and benedictory stanzas. The record ends with two sentences in prose saying that it was composed (cf. kavitvam=idaṁ) by Paṁ (i.e. Paṁḍita) Puruttyama (possibly a mistake for Purushōttama) and engraved by the goldsmith Saḍhēka.

We have discussed above the history of the Pratīhāras of Gwalior. It will be seen that king Naravarman flourished at a time when the fortress of Gwalior together with the surrounding area was under the Turkish Musalmans.[1] He may have held sway over the present Śivapurī region where Kurēṭhā, the findspot of his plate, is situated. But whether he was a feudatory of the Musalmans cannot be definitely determined. His simple title Mahārāja in the prose portion of the document may, however point to such a possibility. His relations with the powerful Jajapēlla king Chāhaḍa of Nalapura (Narwar) who flourished in circa 1237-55 A.D. are also as yet unknown.

t>

Only two geographical names are mentioned in the inscription. Besides Gopādri (Gwalior), it speaks of the village called Guḍhhāgrāma. It is difficult to determine the exact location of this village.

TEXT[2]

[Metres : verses 1, 6 Sragdharā ; verse 2 Āryā; verses 3, 8 Upajāti ; verses 4-5, 7 Vasantatilakā ; verses 9-12 Anushṭubh.]

1 Siddham[3] || Svasti || Ōm[4] namō bhagavatē Vāsudēvāya || Svīkurvvāṇā trilōkīm=asura- parivṛiḍha-dhvaṁsanāy=ātidūr-ōdaṁcha-
2 d-vistāri-hast-ātithi-taraṇi-sudhāraśmi-vimva(mba)-chchhalēna | kāshṭhāmāt[r]aṁ gṛihīt- āpara-ruchira-lasach-chhaṁkha-chakr=ēva śōbhāṁ
3 dadhrē mūrttir=yadīyā vitaratu sa Harir=bhūyasīm=unnatiṁ vaḥ || [1*] Dēśē kālē pātrē śraddhāvat-sāttvikēna bhāvēna | dānaṁ yasya[5]
4 nidānaṁ sa jayati Dharmmaḥ satāṁ sēvyaḥ || [2*] Śrīmat-Pratīhāra-kul-āmal-ēndōr= dig-aṅgan-ōttaṁsita-puṇya-kīrttēḥ | śrīmat-Pratā-
5 pād=ajanishta putraḥ kshit-īśvarō Vigraharāja-nāmā || [3*] Bha (U)llāsya kāla-karavāla- nav-āṁvu(bu)vāhaṁ dēvai(vē)na yēna Jaraṭh-ō-

________________________________________________

[1] Dr. Altekar’s statement that both Malayavarman and Nṛivarman (Naravarman) were rulers of Gwalior (above, Vol. XXVI, p. 280) appears to be wrong.
[2] From impressions.
[3] Expressed by symbol.
[4] It is a symbolical representation of the Praṇava.
[5]A daṇḍa with a slanting stroke which is a cancellation mark has been incised here to cover a little space at the end of the line in order to make its length uniform with that of the other lines.

Home Page