The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Authors

Contents

D. R. Bhat

P. B. Desai

Krishna Deva

G. S. Gai

B R. Gopal & Shrinivas Ritti

V. B. Kolte

D. G. Koparkar

K. G. Krishnan

H. K. Narasimhaswami & K. G. Krishana

K. A. Nilakanta Sastri & T. N. Subramaniam

Sadhu Ram

S. Sankaranarayanan

P. Seshadri Sastri

M. Somasekhara Sarma

D. C. Sircar

D. C. Sircar & K. G. Krishnan

D. C. Sircar & P. Seshadri Sastri

K. D. Swaminathan

N. Venkataramanayya & M. Somasekhara Sarma

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

the village Māvēṇḍi, apparently adjoining the village Arisavalli whose revenues it was included.[1] The inscription then proceeds to account for the fourth part out of the four parts into which the gift village Harisavēlli was divided. This fourth and last part was divided into eight shares and distributed as follows ; two shares to Kāyastha Nūṁkapa : one share each to Kāyastha Sōmanātha and Kāyastha Dāmara ; and one share to Chīḍana of Chaturtha-vaṁśa i. e. Śūdra community.[2] These shares constituted the units Raṭṭaḍa-niyōga and Vuṁcha-niyōga. It is not known whether the remaining three shares (out of the eight) were also included in these two niyōgas.

In the concluding part the record states that Chirīyapa-nāyaka and Chiḍapōta-nāyaka granted half of the share of Bhadima-nāyaka[3] owned by the latter in the units Puṇḍi-niyōga and Pāṁchāliniyōga. The grant was made to Pinnamanāyaka and Māvuranāyaka, sons of Apitamanāyaka. It is possible that the donors Chirīyapanāyaka and Chiḍapōta-nāyaka were the sons of Bhadima-nāyaka. But how the latter got shares in Puṇḍi-niyōga and Pāṁchāli-niyōga is not made clear.

The gift-village Harisavēlli, also called Arisavalli, is to be identified with modern Arasavalli in the Srikakulam Taluk, where the plates were discovered. The adjoining village mentioned in the record as Māvēṇḍi is not shown on the maps.

t>

The inscription does not give the usual imprecatory verses at the end. As the recipients of the grant were Kāyasthas and Śūdras and as the record does not state that the gift was free from taxes, it appears to be a kara-śāsana.

TEXT[4]

[Metres : Verses 1, 4, 12 Śārdūlavikrīḍita ; verse 2 Āryā ; verses 3, 7, 13 Anushṭubh ; verse 5 Vaṁśastha ; verses 6, 10 Mālinī ; verses 8, 9 Gīti ; verse 11 Vasantatilakā.]

First Plate

1 Siddham[5] svasti [|*] śrīmatām-akhila-bhuvana-vinuta-naya-vi[naya][6]-dayā-dāna-dākshiṇya- satya-[śau][6]-
2 cha-śauryya-dhairyy-ādi-guṇa-ratna-pavirtakāṇām=Ātrē[ya-gōtrā][6]ṇāṁ vimala-vi[chā][6]r- āchāra-pu-
3 ṇya-śa(sa)lila-[pra][6]kshyā(kshā)lita-kali-kāla-kalmasha-mashīṇāṁ [ma][6]hā-Mahēndr-āchala- śi[kha][6]ra-prati-
4 shṭhitasya sa-char-āchara-gurōḥ sakala-bhuvana-nirmmāṇ-aika-sūtra-dhāra[sya śa][6]śā-
5 ṅka-chṛi(chū)ḍāmaṇērbhbha(r=bbha)gavatō Gōkarṇṇasvāminaḥ prasādāt=samāsādit-aika- [śaṅkha-bhē][6]rī-

______________________________________________

[1] The expression which occurs in this connection is Māvēṇḍigrāmaḥ Arisavalli-grāmaṁ pravēśya pradattaḥ. For the interpretation of the word prāvēśya or pravēśa in this context, see Dr. Sircar’s article on Chidivalasa plates of Dēvēndravarman. JAS, Letters. Vol. XVIII, p. 78, note 1.
[2]These make only five shares ; the remaining three shares are not accounted for.
[3] Also called Bhaddi-nāyaka.
[4] From the original plates and impressions.
[5] Expressed by symbol.
[6] The portion given in the brackets is damaged.

Home Page