The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Authors

Contents

D. R. Bhat

P. B. Desai

Krishna Deva

G. S. Gai

B R. Gopal & Shrinivas Ritti

V. B. Kolte

D. G. Koparkar

K. G. Krishnan

H. K. Narasimhaswami & K. G. Krishana

K. A. Nilakanta Sastri & T. N. Subramaniam

Sadhu Ram

S. Sankaranarayanan

P. Seshadri Sastri

M. Somasekhara Sarma

D. C. Sircar

D. C. Sircar & K. G. Krishnan

D. C. Sircar & P. Seshadri Sastri

K. D. Swaminathan

N. Venkataramanayya & M. Somasekhara Sarma

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

V.23. This illustrious king Jaitrasiṁha, thundering with his irresistible arms, alone is victorious over the circle of the excellent soldiers who are like a chaplet of gems and are the champions of the battle-field ; and his bee-black sword, thrust into the heart of the enemy, wears the semblance of a slender column of smoke rising up from his (i.e. the enemy’s) ever-burning anguish.

V.24. It is the good conduct of this very Jaitrasiṁha, pure as the waters of Gaṅgā, that triumphs as it washes away the moral impurities of the wicked, and which, being capable of removing severally the errors of many a learned man and of putting an end to the unrestrained movements of the enemies, pervades throughout the ends of the quarters.

V.25. By him has been given away, after getting the approval of his overlord, the village of Ṭakārī into the hands of twenty-six Brāhmaṇas of the Śrīmāla caste, along with its nine treasures, pools, etc., for the great bliss of final emancipation of Vīsala and his mother and father.

V.26. Let these Brāhmaṇas live in this village free from fear as long as these stars, shy at the sight of the bright moon, their spouse, continue to twinkle on the wide expanse of the sky, and as long as the sun continues to occupy its place in the heaven.

V.27. While Vijayārkadēva, the son of Vallaṇadēva who was the crest-jewel of the Śrīmāla family, was the minister with supreme powers, this grant was bestowed upon the Brāhmaṇas by Jaitra in the year reckoned by the (Sun’s) horses (7), the Vēdas (4), the primary qualities (guṇas─3), and the moon (1) :

t>

Lines 30-33. (that is to say) when thirteen hundred years increased by forty-seven had elapsed since the reign of the illustrious Vikramāditya. At such a time, viz. (the year) 1347, there had been the illustrious Mahārājakula Chāchigadēva of the Vija(Vaijavā)pāyana family ; his son the illustrious Mahārāṇaka Sōḍhaladēva ; his son the illustrious Mahārāṇaka Jēsaladēva ; his son the illustrious Mahārājakula, Jaitrasiṁhadēva :

Line 33. By him,─

Lines 44-48, for the bliss of final emancipation of his elder brother the illustrious Mahārājakula Vīsala, and his mother and father, and for the continuous performance of all the obligatory as well as accidental religious rites prescribed by the Vēdas and the Smṛitis, has been donated, with libations of water, the village of the name of Ṭakārī up to its boundaries on four sides, situated in the jurisdiction of Nandapadra which is the pride of the banks of the Narmadā, free from all taxes and along with all the property like the nine treasures existing within its four bounds, to all these Brāhmaṇas of Śrimālī family, 26 in number,[1] to be enjoyed in an uninterrupted succession of their sons and sons’ sons for the same time as the moon and the sun endure.

Lines 48-51. The four boundaries of this village are, for instance :─ the boundary on the northern side is beyond the Trivaṭī (?) fields ; on the eastern side the boundary is along the Āṁkulī nullah and in the same (?) direction the Āghāṭa-boundary extends beyond the banyan tree by the side of the Sahirāvi village ; on the southern side the boundary is along the Dhāmaṇī nullah ; on the western side the boundary is in the Ujāṇa (garden ?) of the Ēkahala-halaika (?) beyond the village Rūṇḍha ; and on the western side in a corner, the Āghāṭa-boundary extends beyond the fields of Bhāṁbhī-būṭīyā.

Lines 51-53. This village should be enjoyed by these Brāhmaṇas up to its four bounds, in equal shares. While these Brāhmaṇas carry their personal effects useful for their household to and from (the village), the gifts [should be free from all taxes at] the toll-booth (Dānamaṇḍapikā)[2] in all the territories adjoining Nandapadra.

______________________________________________

[1] The names of these Brāhmaaṇas, along with the gōtra and the name of every one’s father (lines 33-34) are not included in the translation. They may be seen from the text.
[2] The word dāna in of frequent occurrence in the Lēkhapaddati. For maṇḍapikā, see Sōḍhala’s inscription of V.S. 1241.

Home Page