The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Rev. F. Kittel

H. Krishna Sastri

H. Luders

Vienna

V. Venkayya

Index

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

17 Amôghavarsha[1]-Nṛipatu[ṅ]ga-nâm-â[ṁ]kita-[La]kshmîva[lla]bhêndra[2] chandr- âditya-kâlaṁ-[baraṁ][3] [ma]hâ-Vishṇ[u]va râjyaṁ-bol=uttar-ôttaraṁ[4]
18 râjy-âbhi[vṛi]ddhi sa[l]utt-ire Śaka-nṛipa-kâ[l-â]tîta-saṁvatsara-śata[ṁ]gaḷ=êl-n[ûr- eṇbhatt-eṇṭa][5]neya Vyaya-[saṁva]tsara[ṁ] pra-
19 [va]rttise [śrî]ma[d-A]môghava[rsha]-Nṛi[pa]tu[ṁ]ga-[nâm-âṁkitanâ vijaya- râ]jya-pravarddhamâna-saṁvatsa[ra]-
20 [ṅ]gaḷ=ayva[tt-eraḍum=uttar-ô][6]ttaraṁ [râjy-âbhi v ṛ i d d h i[7] s a l ] u [ t t - i ] r e A[ti]śa[yadha]vaḷa-narê[n]d[ra]-dê[va][8]-prasâda[dind=A]-
21 môgha[varsha]-dêva-p[â]dapa[ṁ]kaja-[bhra]mara[ṁ] viśishṭa-ja[n-âśra y a n = a ] p p a śrîmad-Dêvaṇṇayyaṁ Beḷvo[la]-
22 mûnûruman=âḷuttuṁ Anni[9]gereyoḷ=ire â[ta]na ma[y]du[naṁ] Kulappayya[ṁ][10] Muḷgunda-pa-
23 nneraḍuman=âḷutt-ire ta[d-a]ntarggata[11]-Jyêshṭa[12]-mâsada kṛish[ṇ]a-pakshad= amâseyu[ṁ][13] sûryya-graha-
24 ṇamum=âgi[14] Ku[lappa]yya[ṁ]-binnapa[ṁ]-g[e]yye Dêvaṇṇayya[ṁ] Amôgha- varshadêvaroḷ râja(?jâ)-śrâ-
25 vitaṁ-mâḍi tad-anuma[ta]dind=irvvoruṁ mâtâ[pi]tṛi . . . . . . [15]m-â[r]thaṁ [p]uṇyam=âg[iy=â] grahaṇado[ḷ]
26 Nîrggundada nûr-irppadiṁbaruṁ mahâjanada kâ[la]ṁ kalchi tuppa-dereya[ṁ] sa-bhôga-sâda(dha)-
27 kam-âgi biṭṭo[r] [||*] Î dharmmama[ṁ k]âdoṁ Vâraṇâsiyuḷ sûryya-grahaṇadoḷ sâsira kavile-
28 yaṁ vêda-vidarkkaḷ=appa brâhmaṇarkkaḷge koṭṭa puṇya-phalaman=a(?e)yduvon idan= alid-uṇṭ-[â]vaṁ
29 sâsira kavileyuṁ[16] sâsi[r]vvar=[bbr]âhmaṇarumaṁ Vâraṇâ[s]iyuman=alida pañcha- mahâpâka-

>

______________________________________________________
[1] Read śrîmad-Amôghavarsha. Sirûr, line 13, omits the Amôghavarsha here, and has śrî-Nṛipatuṅga.
[2] Sirûr, line 14, has the same reading, vallabhêndra. But the construction requires the genitive, vallabhêndrana or vallabhêndranâ.
[3] Sirûr, line 14, has chandr-âdityara kâlaṁ-varegaṁ. In the present record, there are only two aksharas after kâlaṁ, both much damaged. The first of them seems to be ba, rather than va. The second of them may be raṁ, in which case baraṁ was written, quite correctly ; or it may be gaṁ in which case bagaṁ was written by mistake for baregaṁ.
[4] Sirûr, line 14, divides the words, and has râjyaṁ-bol uttar-ôttaraṁ.
[5] The aksharas given here in square brackets are supplied entirely from Sirûr, line 15. But there is no doubt about the correctness of them, as the name of the saṁvatsara is quite recognisable, and so also are the other details in line 23.
[6] The preceding note applies here also.
[7] Sirûr, line 17, gives râjy-âbhivṛiddhi ; and the same seems to have been the reading here also. But we require in this place the instrumental râjy-âbhivṛiddhiyiṁ. The nominative seems to have been carelessly repeated from line 18 above, where it is quite correct.
[8] Sirûr, line 17, omits the dêva.
[9] Sirûr, line 19, marks saṁdhi, and has âḷuttum=Anni. As regards the nni, which is quite distinct here as well as in the Sirûr inscription, but is probably a mistake for ṇṇi. see page 100 above, note 3.
[10] Both here, and in line 24, there seems to be the vowel u attached to the k. But the name may perhaps be Kalappayya, or even Kâlappayya.
[11] Read tad-varsh-ântarggata.
[12] Read Jyêshṭha ; or more correctly, Jyaishṭha.
[13] Sirûr, line 19, has amaseyum, with the short a in the second syllable. Either form is admissible. The week-day, which is specified in the Sirûr inscription, is omitted here.
[14]Sirûr, line 19, has the infinitive form âge, instead of the past participle which we have here.
[15] Three aksharas are quite illegible in the ink-impression here. We should expect something like śrêyôdharm-ârthaṁ, puṇy-âpyâyan-ârthaṁ, puṇy-âbhivṛiddhy-arthaṁ, etc.; but none of these expressions adapts itself to such traces as are discernible.
[16] Read kavileyumaṁ, since we have brâhmaṇarumaṁ instead of brâhmaṇaruṁ.

Home Page

>
>