The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Rev. F. Kittel

H. Krishna Sastri

H. Luders

Vienna

V. Venkayya

Index

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

occasion of Vyatîpâta on Monday, the full-moon tithi of Vaiśâkha in the Śaka year 1052,” etc.

The same slab bears an inscription of Trailôkyamalla, the son of Nambhirâja (No. 267 or 1893) :─ Svasti samadi(dhi)gata-paṁchchamahâsha(śa)bda-mahâmaṇḍalêśvara Kollipêkâ-puravar-âdhîśvara Durjjayakula-kumud[a]-chaṁdra ripugaja-mri(mṛi)gêṁdra mal[l]ikâ- vallabha pa[r]âṁgganâ-rdullabha[1] [vilâ]sa-V[i]dyâdhara bhôga-Puraṁ[da]ra Kr[i](kṛi)shṇaverṇṇânadî-tîradakshiṇa-shaṭsahasra-vishay-âdhîśvara vîra-Mahêśvara kî[rtti]- sudâ(dhâ)kara guṇaratna-ratnâkara V[êṁ]gg[i]-Châlukya-[râ] . . . . . [ri]pu[da]litaku[ṁ]bhikuṁbha Ja[y]â[ṁ]gganâ-gr[i](gṛi)ha-tôraṇa [sat]ya-Hariś[ch]aṁdra dînânâdha(tha)jana-sasya-pramêghavarsha Naṁbbhana-gaṁdda(dha)vâraṇa nâm-âdi- samasta-praśasti-sah[it]aṁbuna śrîman-[m]ah[âmaṇḍa] . . . . . . . r[gga]muna Naṁbh[i]râ[ju ko]ḍu[ku Trai]lôkyamallerâju svasti [Śa]ka-[va]r*]shaṁbulu 1081 n= êṁṭṭi Vaiśâkha-bah[u]lapaksha ashṭamiyu Śa[ni]v[â]ramuna . . . . . “ On Saturday, the eighth tithi of the dark fortnight of Vaiśâkha in the Śaka year 1081,” etc.

It will be noticed that in this inscription Trailôkyamalla is called ‘ the scent-elephant of Nambha,’ i.e. of his father Nambaya or Nambirâja. Consequently it may be assumed that the latte, who bore the surname ‘ the scent-elephant of Malla,’ was the son of Malla. In this way we obtain three generations of the chiefs of Oṅgêrumârga :─ Malla ; his son Nambha, Nambaya or Nambirâja ; and his son Trailôkyamalla.

>

Professor Kielhorn kindly contributes the following remarks. “ The date of No. 266 of 1893 would correspond, for Śaka-Saṁvat 1052 current, to Sunday, 5th May A.D. 1129, and for Śaka-Saṁvat 1052 expired, to Friday, 25th April A.D. 1130. In Śaka-Saṁvat 1053 expired, the full-moon tithi of Vaiśâkha commenced 7 h. 5 m. after mean sunrise of Monday, the 13th April A.D. 1131, when the yôga was Vyatîpâta for about the last quarter of the day. I believe this to be the day intended, but can give no reason why the writer should not have quoted Tuesday (the 14th April) on which the full-moon tithi ended. The date of No. 267 of 1893 would correspond, for Śaka-Saṁvat 1081 current, to Wednesday, 23rd April A.D. 1158 ; for Śaka-Saṁvat 1081 expired, to Tuesday, 12th May A.D. 1159 ; and for Śaka-Saṁvat 1082 expired, to Saturday, the 30th April A.D. 1160, when the 8th tithi of the dark half ended 18 hours after mean sunrise. In both dates the given Śaka year is short by 1 of the year of our Tables. This is not uncommon in dates from the eastern part of Eastern India.”[2]

TEXT.[3]

A.- Front of Slab.

__________________________________________________________________
[1] Read –durilabha.
[2] “ See e.g. my List of North. Inscr. Nos. 367 and 370.
[3] From two inked estampages.
[4] Read º.
[5] Read º.
[6 ] The anusvâra stands at the beginning of the next line.

Home Page

>
>