|
EPIGRAPHIA INDICA
TRANSLATION.
(Line 1.) Hail ! In the 9th year of the increasing and victorious reign of the asylum of
the whole world, the favourite of Fortune and of the Earth, Mahârâjâdhirâja, Râjaparamêśvara,
Paramabhaṭṭâraka, the front-ornament of the race of the Sun, the crest-jewel of the Chôḷa
family, the destroyer of the Pâṇḍya family, the asylum of all kings, Râjarâjéndra, Vîra-Mahêndra, Vikrama-Chôla, he whose ornament is victory, the glorious Râjakésarivarma-
Permanaḍi, [the lord of the earth] as far as the Gaṅgâ and the Kâvêrî, the glorious emperor of
the three worlds, Vikrama-Chôladêva,─
(L. 14.) On the occasion of an eclipse of the moon in the month of Jyêshṭha in the
Plava-saṁvatsara which was the Śaka year 1049,─
(L. 20.) Hail ! the glorious Mahâmaṇḍalêśvara Nambaya, who was possessed of all the
glory of such names as the Mahâmaṇḍalêśvara who has obtained the five great sounds ; the lord
of Kollipâkâ, the best of cites ; the lion of the principal mountain─ the Durjaya family ;
a Hariśchandra in truthfulness ; the lord of the country of six-thousand (villages) on the
southern bank of the Kṛishṇaveṇṇâ river ; the lover of the jasmine flower ; (and) the scent-elephant of Malla,─
(Ll. 18-20 and l. 31 f.) gave 50 sheep to the temple of the god Kumârasvâmin at
Chembrôlu for a perpetual lamp.
(L. 32.) Having received these (sheep), Kommaya, (the son) of Sûra-Bôya, with (his)
descendants in succession, has to tend (them) and to supply daily to the Mahâsêna (temple) one
mâna[2] of ghee.
(L. 36.) The three-hundred temple servants (sthânapati) (and) the three-hundred
dancing-girls of this place have to protect (this grant).
[Ll. 39-43 contain one of the usual minatory verses.]
B.─ Śevilimêḍu Inscription of the Sixteenth Year.
This inscription (No. 43 of 1900) is engraved on the west wall of the Kailâsanâtha temple
at Śevilimêḍu, a village on the northern bank of the Pâlâru and about 2 miles south-west of
Conjeeveram.
__________________________________
[1] This well known Sanskṛit verse is here full of mistakes.
[2] See above, p. 156, note 3.
|