| |
South
Indian Inscriptions |
| |
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
28 napadâna[1] pa(ya)thârha[ṁ*] mânayati vô(bô)dhayatî(ti) [2]pramajñâpayati [|*] [3]Viyîtam=asu bhavâra-
29 tadashasamana-Villa-grâma[ḥ*[4] sya(sô)parikara[ḥ*] sôthêshaḥ[5] sa-taṁtravâya-
gôku[ṭa]-[6]sauṇḍî-[7]
30 k-âdi-prakutitaḥ sa-khêṭa-ghaṭa(ṭṭa)-nadi(dî)tarasthân-âdî(di)-gulmakaḥ sarvva-
pîḍâ-va-
31 rjitô=lêkhari-pravêsanâs[t]iyâ[8] bh[û]michhîdr-âpivâna-[9]nyâyên=â-chandr-ârka-kshiti-
sama-kâlaṁ ma(mâ)tâpitrô-
32 r=âtmanaḥ sarvva-sa[t*]tvânâ[ñ=cha] puky(ṇy)-â[bh]ivri[d*]dhayê Viṅginâṭaka-[10] vin[i]rgatâya Viśvâmitra-gôtrâya Dêva-
33 râta-pravarâya Audal-êta[11] anupravarâya Kaṇḍa(ṇva)śâkh-[â]ddhyâyi[12] Apratiḍâghôsha-pautrâya Vâs[u ?]-
34[ 13] . . –putrâya pratihâra-Dhavalâya saṅkrântyâṁ hast-ôdakên=âsm[â]bhis=
tâmvrasâsa[n]ikṛity=âkshapanivi-dha-[14]
35 rmêṇ=âkaratvêna pratiyâ(pâ)ditasad=[15]êsh=âsma-dati=ddharma-gauravâd=bhavadbhîḥ
Pariphalaniyâ[16] [||*] Samvat[17] 100
36 80 Mârgaśîrsha-vadi 5(?) [||*] [18]Vahubhir=vasuddhâ [da*]ttâ | râjâna[19] Sagar-
âdibhiḥ [|*] yasya yasya yadâ bhumiḥ tasya tasya
37 tadâ pâlaḥ [||*] Mâ[20] bhud=aphasanâ saḥ para-datishu pâ[tth]îvâ [||*] Sva-datâ
para-datam=vâ yô harê vasuddharâ [|*] sa vishṭhâyâ
38 kṛimir=bhutvâ pitribhi saha pachyatêḥ |(||) [21]Śrîmat Daṇḍîmahâdêvyâ tâvachhâsanam=ast=îdaṁ | Prasasti[22] samasta-
39 vachasâ kavin=êha mâ(ma)hâkavêḥ [|*] kṛitâ Jambhala-nâmn=êyam=âtmajênaṁ23
Jayatmanaḥ [||*] [24][Pû ?]ṇâ[kô]=pi râṇaka-srî-
____________________________________________________
[1] Read -nivâsi-janapadâṁś=cha (?).
[2] Read samâjñâº.
[3] Read Viditam=astu bhavatâm=êtad-vishaya-saṁbaddha-.
[4] Of the name of the village (read by me Villa-) the consonant of the first akshara has a somewhat odd
form, and the second akshara might possibly be lga ; below, in line 41, the name is written either Vila- or Vêla-.
[5] Read sôddêśaḥ.
[6] B has distinctly gôkuṭa ; in the present inscription the sign transcribed by ṭa differs somewhat from the
sign for ṭa which elsewhere is used here.
[7] Read -śauṇḍik-âdi-prakṛitikaḥ.
[8] B has =lêkhanî-pravêśatay[â]. I do not find a similar term (containing lêkhanî) elsewhere, and am unable
to suggest a suitable emendation.
[9] Read bhûmichchhidr-âbhidhâna-.
[10] Read Viṅgipâṭaka-(?) Veṅgipâṭaka-(?).
[11] Read ºrây=Audal-êty-anuº.
[12] Read -âddhyâyinê, and compare above, Vol. IV. p. 258, l. 16 of the text. With the following name which
in clear in the impression, compare Kôighôsha and Vallabhaghôsha, above, Vol. III. p. 344, l. 42 of the text.
[13] Here one akshara is mutilated and illegible in the impression.
[14] Read tâmraśâsanîkṛity=âkshayanîvî-dha-.
[15] Read ºditas=tad=êsh=âsmad-dattir=.
[16] Read ºdbhiḥ paripâlanîyâ.
[17] Read saṁvat ; compare my introductory remarks.
[18] I consider it unnecessary to correct all the numerous mistakes in the following verses ; compare above,
Vol. IV. p. 201, l. 23 ff., and p. 259, l. 22 ff.
[19] Read râjânaḥ, which actually occurs in Ind. Ant. Vol. XIII. p. 49, l. 13. Instead of it, we have râjâna
also above, Vol. III. p. 19, l. 24, and Vol. IV. p. 201, l. 24 ; râjanai in Ind. Ant. Vol. XIII. p. 276, l. 19 ; and
râjana above, Vol. IV. p. 259, l. 21.
[20] Intended for mâ bhûd=aphala-śaṅkâ vaḥ para-dattishu (instead of the ordinary para-datt=êti) pârthivâḥ ;
compare e.g. above, Vol. III. p. 45, l. 47. The second half of the verse, commencing with svadânât, is omitted here.
[21] Read śrîmad-Daṇḍîmahâdêvyâs=tâvach=chhâsanam=(?) or =tâmra-śásanam=(?).
[22] Metre : Ślôka (Anushṭubh).─ Read praśastiḥ ; for the following samasta-, which is quite clear in the
impressions, I cannot suggest a suitable emendation.
[23] Read ºjêna Jayâtmanaḥ (?).
[24] The engraved is quite clear here, but I can read with confidence only the second akshara (ṇâ).─ Read
dûtakô (?).
|
\D7
|