The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Rev. F. Kittel

H. Krishna Sastri

H. Luders

Vienna

V. Venkayya

Index

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

of the Gujarât Chalukyas. As regards individual letters, attention may be drawn to the following signs : the initial ê, e.g. in êsha, and the initial ô[1] in Kumârivaḍaô, both in l. 20 ; the kh in likhitam=, l. 34, and askhalita-, l. 6 ; the ḍ, e.g. in pîḍita- and –maṇḍalaḥ, l. 10 ; the subscript in arṇṇava-, l. 21 ; the th,[2] e.g. in prithivyâm=apratirathaś=, l. 9, and dharmmârttha-, l. 32 ; the ph, e.g. in phalaṁ, l. 31 ; the two forms of l, e. g. in phalaṁ and °pâlanaṁ, l. 31, salilâ° and balôpâ-, l. 9 ; the final m and t in prajânâm, l. 17, and vasêt, l. 29 ; the jihvâmûlîya and upadhmânîya, e.g. in parah=kalaṅka-, l. 4, and vigrahah=parâ-, l. 7. The writing, in line 35, also contains numerical symbols[3] for 300, 60, 10, 5, and 1.─ The language of the inscription is Sanskṛit, and with exception of five benedictive and imprecatory verses in lines 28-32, the text is in prose. The orthography calls for few remarks. Instead of anusvâra the guttural and dental nasals are employed in the words vaṅśa, ll. 6 and 12, vaṅśya, l. 24, and pradhvansa, l. 16 ; final visarga is changed to the jihvâmûlîya in parah=kalaṅka- and rahitah=kula-, l. 4, and to the upadhmânîya in vigrahah=parâ-, l. 7, °patibhih=prabala-, l. 24, °mantavyah=pâla°, l. 27, and sâdhuh=punar=, l. 32 ; sh is (wrongly[4]) doubled after r in varshsha-, l. 28, and dh (correctly) before y in the word anuddhyâta, twice in line 14. Besides, the word pṛithivî is written prithivî in line 9, and a few times the rules of saṁdhi have been neglected.

The inscription is one of Buddharâja, the son of Śaṁkaragaṇa who was the son of Kṛishṇarâja, of the family of the Kaṭachchuris.[5] It records an order of Buddharâja’s, issued from the royal residence or camp at Ânandapura, to the effect that he granted the village of Kumârivaḍaô, which was near to Bṛihannârikâ, in the Gôrajjâ-bhôga of the Bharukachchha-vishaya, to the Brâhmaṇ Bappasvâmin, an inhabitant of Ḍêbhaka. It is dated, in words and numerical symbols, on the 15th of the dark half of Kârttika of the year 361.

>

The names of the three kings or chiefs─ the inscription does not furnish any titles for them─ who are mentioned in the preceding paragraph, are not new to us. As the date of the inscription must undoubtedly be referred to the Kalachuri era, it would fall in either A.D. 609 or A.D. 610,[6] and it is therefore certain that the donor of the grant, Śaṁkaragaṇa’s son Buddharâja, is identical with that Buddharâja, the son of Śaṁkaragaṇa, who according to the Nerûr plates (Ind. Ant. Vol. VII. p. 161) was put to flight by the Western Chalukya Maṅgalarâja (Maṅgalêśa), and to whom the Bâdâmi (Mahâkûṭa) pillar-inscription (of A.D. 602 (?), ibid. Vol. XIX. p. 16) refers when it states that Maṅgalêśa, having set his heart upon the conquest of the northern region, conquered [the Kalatsûri] king Buddha and took away his wealth. Śaṁkaragaṇa, again, clearly is that ‘ Śaṁkaraṇa,’ the son of Kṛishṇarâja, whose feet according to the Sâṅkhêḍâ plate of Śântilla (Ep. Ind. Vol. II. p. 23) were meditated on by the Bhôgikapâla Mahâpîlupati Nirihullaka,[7] and our grant proves the correctness of Prof. Bühler’s suggestion (ibid. p. 22) that the reading Śaṁkaraṇaḥ of the Sâṅkhêḍâ plate should be altered to Śaṁkaragaṇaḥ.

Though the eulogy of the three kings, which fills just one half of the inscription, does not contain any historical allusions, it is not void of interest. Some of the epithets applied to the

________________________________________________
[1] Compare the same letter in the word Ôsumbhalâ, in the Surat plates of the Gujarât Chalukya Yuvarâja Śryâśraya-Sîlâditya, Vienna Or. Congress, Arian section, p. 226, l. 21, Plate. The initial ai occurs in the word aihika, above, Vol. III. p. 55, l. 21, Plate ; the initial au in Audamêghayê, Ind. Ant. Vol. V. p. 155, l. 24, Plate.
[2] The same form of th we have in the Sâtârâ plates of Vishṇuvardhana I., Ind. Ant. Vol. XIX. p. 309, Plate.
[3] The symbols agree with those given by Prof. Bühler from Valabhî plates.
[4] Compare Pâṇini, VIII. 4, 49. For other instances where sibilants are wrongly doubled, compare yassya, Gupta Inscr. p. 73, and pañchadaśśyâm and śśrêyô-, ibid. p. 253.
[5] So this word is written also in the Aihoḷe inscription, above, p. 5, l. 6 of the text.
[6] With my epoch for the later Kalachuri dates, the date (for the pûrṇimânta Kârttika) would correspond to the 3rd October A.D. 609 ; but in agreement with the dates of the Nausârî and Kâvî plates of the Gurjara Jayabhata III. (Nos. 402 and 403 of my List of Northern Inscr.) it would correspond to either the 22nd September or the 22nd October A.D. 610. The date, of course, does not admit of verification.
[7] See my List of Northern Inscr. No. 427.

Home Page

>
>