The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Rev. F. Kittel

H. Krishna Sastri

H. Luders

Vienna

V. Venkayya

Index

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

adorned with a tank and containing 10 Kêsaripâṭi-puṭṭis,[1] he gave it to the temple of Aubhaḷa-Nârasiṁha-Hari at Yêrchûri. This is the Vêlchûru, Yêlchûru, or Êlchûr, 12½ miles south-west of Narasarâvupêṭa, 4 miles north of Kommâlapâḍu Bungalow, mentioned by Mr. Sewell, Lists of Antiquities, Vol. I. p. 73. On the map the name of the village is missing, though its site is indicated.

16a. (V. 56.) To the temple of Ananta-Gôpinâtha at Rompicharla he gave the village of Gôpavara. This is merely a repetition of v. 37.

17. (V. 57.) In the Śaka year to be counted by the Vasus (8), the fires (3), the Vêdas (4), and the earth (1), in the year Dhâtṛi (i.e. Śaka-Saṁvat 1438 expired), on the day of full-moon in the month Vaiśâkha, he gave the whole village of Bhartapûṇḍi in the sîman of Vinikoṇḍa, which he had marked with his own name, together with the eight powers and enjoyments, to the learned Râyaṇa-Bhâskara who belonged to the gôtra of Vasishṭha. The map shows Bhartapudi 5 miles north-east of Bâpaṭla, but the identification must remain doubtful. As the distance between this Bhartapudi and Vinukoṇḍa is about 52 miles, it could hardly be said to be in the sîman of Vinikoṇḍa.

18. (V. 58.) In the Śaka year contained in the elephants (8), the fires (3), the Vêdas (4), and the moon (1), in the year Dhâtṛi (i.e. Śaka-Saṁvat 1438 expired), on the day of full-moon in the month Śrâvaṇa, having taken off at Yêrchûri in the sîman of Vinikoṇḍa a village called Gôpapuram, containing 10 Kêsaripâṭi-puṭṭis[2] and adorned with a tank, he presented it to the Brâhmaṇs. Yêrchûri we have met with already in v. 55 ; 1½ miles north-west of it the map shows Gopapuram.

>

19. (V. 59.) In the Śaka year to be counted by the treasure (9), the Râmas (3), the aggregate of the pursuits of life[3] (4), and the earth (1), in the year Îśvara (i.e. Śaka-Saṁvat 1439 expired), on the day of full-moon in the month Kârttika, he gave the whole village of Annavara in the sîman of Vinikoṇḍa, marked by his own name, together with the eight powers and enjoyments to the learned Dêcha[4] of the gôtra of Kauṇḍinya. Annavaram is a very common name, which makes a strict identification impossible. The map shows an Annavaram Kandrike 5 miles west of Narasarâvupêṭa, 20 miles north-east of Vinukoṇḍa, another Annavaram (Annawarum) 25½ miles south by west of Vinukoṇḍa, and a third Annavaram 17 miles south-east of Narasarâvupêṭa, 35 miles east of Vinukoṇḍa.

The list of Nâdiṇḍla-Appa’s donations concludes with a verse (60) in praise of Sâḷva-Timma, and the last verse of the inscription (61) records that Sâḷva-Timma assigned the village of Koṇḍakâvûri to the temple of Trikûṭêśvara-Niṭaladṛiś, i.e. Trikûṭêśvara-Śiva, the lord of the whole world, as long as the moon and the sun and the stars endure. Koṇḍakâvûri is the modern Koṇḍakâvûru, 8 miles south of Narasarâvupêṭa.

The second inscription,[5] also in Telugu characters, is engraved on the four faces of a pillar lying in the temple of Kôdaṇḍarâmasvâmin at Kâzâ, 9 miles north-east of Guṇṭûr, in the Kistna district. It contains 258 lines of writing. The average size of the letters is ¾ʺ. With the exception of the last verse, beginning in l. 255, the whole text of the inscription is identical with that of the Maṅgalagiri inscription. Only the order of the verses differs, as shown by the following comparison : Kâzâ 1─35 = Maṅgalagiri 1─35 ; K. 36 = M. 55 ; K. 37─40=M. 36─39 ; K. 41, 42 = M. 45, 46 ; K. 43 = M. 40 ; K. 44= M. 47 ; K. 45─47 = M. 41─43 ; K. 48─54= M. 48─

__________________________________________
[1] Regarding the term puṭṭi see above, Vol. III. p. 93, note 1. Kêsaripâṭi-puṭṭi seems to mean the puṭṭi (used in the village) of Kêsaripâḍu, which cannot be traced on the map.
[2] See the preceding note.
[3] I have not found the word varga in any of the published lists of numerical words. The meaning of four is,
of course, due to the chaturvarga.
[4] [He is styled ûra-Dêcha, ‘ the Dêcha of (this) village.’ ─E. H.]
[5] No. 255 of the Government Epigraphist’s collection for the year 1892.

Home Page

>
>