|
EPIGRAPHIA INDICA
adorned with a tank and containing 10 Kêsaripâṭi-puṭṭis,[1] he gave it to the temple of
Aubhaḷa-Nârasiṁha-Hari at Yêrchûri. This is the Vêlchûru, Yêlchûru, or Êlchûr, 12½
miles south-west of Narasarâvupêṭa, 4 miles north of Kommâlapâḍu Bungalow, mentioned by
Mr. Sewell, Lists of Antiquities, Vol. I. p. 73. On the map the name of the village is missing,
though its site is indicated.
16a. (V. 56.) To the temple of Ananta-Gôpinâtha at Rompicharla he gave the village
of Gôpavara. This is merely a repetition of v. 37.
17. (V. 57.) In the Śaka year to be counted by the Vasus (8), the fires (3), the
Vêdas (4), and the earth (1), in the year Dhâtṛi (i.e. Śaka-Saṁvat 1438 expired), on the
day of full-moon in the month Vaiśâkha, he gave the whole village of Bhartapûṇḍi in the
sîman of Vinikoṇḍa, which he had marked with his own name, together with the eight powers
and enjoyments, to the learned Râyaṇa-Bhâskara who belonged to the gôtra of Vasishṭha.
The map shows Bhartapudi 5 miles north-east of Bâpaṭla, but the identification must remain
doubtful. As the distance between this Bhartapudi and Vinukoṇḍa is about 52 miles, it could
hardly be said to be in the sîman of Vinikoṇḍa.
18. (V. 58.) In the Śaka year contained in the elephants (8), the fires (3), the Vêdas
(4), and the moon (1), in the year Dhâtṛi (i.e. Śaka-Saṁvat 1438 expired), on the day of
full-moon in the month Śrâvaṇa, having taken off at Yêrchûri in the sîman of Vinikoṇḍa a
village called Gôpapuram, containing 10 Kêsaripâṭi-puṭṭis[2] and adorned with a tank, he
presented it to the Brâhmaṇs. Yêrchûri we have met with already in v. 55 ; 1½ miles north-west
of it the map shows Gopapuram.
19. (V. 59.) In the Śaka year to be counted by the treasure (9), the Râmas (3),
the aggregate of the pursuits of life[3] (4), and the earth (1), in the year Îśvara (i.e. Śaka-Saṁvat 1439 expired), on the day of full-moon in the month Kârttika, he gave the whole
village of Annavara in the sîman of Vinikoṇḍa, marked by his own name, together with the
eight powers and enjoyments to the learned Dêcha[4] of the gôtra of Kauṇḍinya. Annavaram
is a very common name, which makes a strict identification impossible. The map shows an
Annavaram Kandrike 5 miles west of Narasarâvupêṭa, 20 miles north-east of Vinukoṇḍa, another
Annavaram (Annawarum) 25½ miles south by west of Vinukoṇḍa, and a third Annavaram 17
miles south-east of Narasarâvupêṭa, 35 miles east of Vinukoṇḍa.
The list of Nâdiṇḍla-Appa’s donations concludes with a verse (60) in praise of Sâḷva-Timma,
and the last verse of the inscription (61) records that Sâḷva-Timma assigned the village of
Koṇḍakâvûri to the temple of Trikûṭêśvara-Niṭaladṛiś, i.e. Trikûṭêśvara-Śiva, the lord of
the whole world, as long as the moon and the sun and the stars endure. Koṇḍakâvûri is the
modern Koṇḍakâvûru, 8 miles south of Narasarâvupêṭa.
The second inscription,[5] also in Telugu characters, is engraved on the four faces of a pillar
lying in the temple of Kôdaṇḍarâmasvâmin at Kâzâ, 9 miles north-east of Guṇṭûr, in the Kistna
district. It contains 258 lines of writing. The average size of the letters is ¾ʺ. With the exception of the last verse, beginning in l. 255, the whole text of the inscription is identical with that
of the Maṅgalagiri inscription. Only the order of the verses differs, as shown by the following
comparison : Kâzâ 1─35 = Maṅgalagiri 1─35 ; K. 36 = M. 55 ; K. 37─40=M. 36─39 ; K. 41,
42 = M. 45, 46 ; K. 43 = M. 40 ; K. 44= M. 47 ; K. 45─47 = M. 41─43 ; K. 48─54= M. 48─
__________________________________________
[1] Regarding the term puṭṭi see above, Vol. III. p. 93, note 1. Kêsaripâṭi-puṭṭi seems to mean the puṭṭi
(used in the village) of Kêsaripâḍu, which cannot be traced on the map.
[2] See the preceding note.
[3] I have not found the word varga in any of the published lists of numerical words. The meaning of four is,
of course, due to the chaturvarga.
[4] [He is styled ûra-Dêcha, ‘ the Dêcha of (this) village.’ ─E. H.]
[5] No. 255 of the Government Epigraphist’s collection for the year 1892.
|