The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous Inscriptions

Texts And Translations

Inscriptions of The Kalachuris of Sarayupara

Inscriptions of The Kalachuris of Ratanpur

Inscriptions of The Kalachuris of Raipur

Additional Inscriptions

Appendix

Supplementary Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

ADDITIONAL INSCRIPTIONS

ERAN STONE PILLAR INSCRIPTION OF SRIDHARAVARMAN

prosperity and the happiness and well-being of all creatures.1 Satyanāga appears to be described further as a native of Mahārāshṭra and as the chief, apparently, of the Nāgas. The concluding verse expresses the hope that the yashṭi, enduring unimpaired, would proclaim there the duties of the warlike people; for it was a place where people-friends as well as foes-met together in a spirit of service and reverence.

The Śaka king Śrīdharavarman, the son of the Śaka Nanda, is already known from the Kānākhērā inscription dated in his thirteenth year; but as he bears only the military title Mahādaṇḍanāyaka in that record, he was supposed by some scholars to be a military officer of some other ruler. The present inscription, which mentions the titles Rājan and Mahākshatrapa in connection with his name, leaves no room for doubt that he was an independent king. Though he bears the title Mahākshatrapa, he did not probably belong to the house of Chashṭana ; for, unlike the Western Kshatrapas, he does not date his records in the Śaka era.

t>

The column on which the present inscription is incised is called yashṭi or a memorial pillar2. In its corrupt form lashṭi ,this word occurs in four inscriptions of the reign of the Western Kshatrapa Rudradāman, dated in the Śaka year 52 (130 A.C.), which were discovered at Andhau in Cutch. Mr. R. D. Banerji, who has edited them in the Epigraphia Indica3, took yashṭi (Prakrit laṭṭhi) to mean ‘ a funeral monument.’ Another inscription, incised on a narrow stone slab with a pointed top, which was discovered at Mūlavāsara near Dwārakā in Saurashtra, mentions that it was a sila-lashṭi (Sanskrit, śilā-yashṭi), raised as a memorial to a person who had sacrificed his life for the sake of his friend. The monuments at Andhau and Mūlavāsara were raised by private individuals in memory of their relatives, and are in the form of long narrow slabs. They cannot be taken to be in the standard form of a yashṭi. The Sui-Vihāra copper-plate inscription, dated in the 11th regnal year of Kanishka, mentions that a yaṭhi was raised (in memory) of the Bhikshu Nāgadatta. Dr. Sten Konow takes yaṭhi in the sense of ‘a staff .’5 The Sanskrit word yashṭi is also known to occur in the form vala-yashṭi in the Bhumarā pillar inscription of the Mahārājas Hastin and Śarvanātha. That record is incised on one of the faces of a small sand-stone pillar. Fleet translated vala-yashṭi ( which he took to be mistake for valaya-yashṭi) by ‘a boundary pillar’. A similar word, bala-yashṭi, occurs also in a pillar inscription of Skandagupta, discovered by Dr. Chhabra at Supia in the former Rewa State. The present inscription which calls the pillar at Ēraṇ yashṭi, indicates for the first time the standard form of a memorial pillar, as distinguished from a victory pillar (jayastambha or raṇa-stambha) or a flag-staff (dhvaja-stambha).
______________

1 At the top of the lower octagonal part above the centre of the inscription is engraved the word Rāyā in very bold characters of the same type as those of the present inscription, probably to indicate that the erection of the pillar had the sanction of the king.
2 Yashṭi occurs in the Manusmṛiti, adhyāya IX, v. 285, where Mēdhātithi explains it as dēvāyatanēshu yashṭiḥ (a post erected in temples), and Kullūka as yashṭiḥ pushkariṇy-ādan (a post such as stands in tanks etc.). Other commentators explain it as ‘a flag-staff erected bear villages etc .’, or as 'the pole of the Indra-daṇḍa. Bühler and Ganganath Jha translated it by 'pole'. The Manusmṛiti, which lays down a fine for the destruction of a yashṭi, probably uses the word in the sense of ‘a memorial pillar’, but this sense of it seems to have been forgotten in course of time.
3 Vol. XVI, pp. 19 ff.
4 For a photograph of the stone slab, see pl. facing p. 176 in the D.R. Bhandarkar Volume. See also Important Inscriptions from the Baroda State, Vol. I, pp. 1 ff.
5 C.I.I Vol. II, Part I, pp. 138 ff.
6 Ibid, Vol. III, p.111..
7 I owe this information to the kindness of Dr. Chhabra. He takes bala-yashṭi in the sense of ‘a stone monument in the shape of a shaft’.

 

  Home Page