|
North Indian Inscriptions |
INSCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF RAIPUR
INSCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF RAIPUR THE slab of grey sand-stone, measuring 2' 1½” broad and I' 6½” high, which contains this inscription, was originally found fixed into a wall of the fort at Raipur, the head-quarters of the Raipur District in the Chhattisgarh Division of Madhya Pradesh. The inscription has been mentioned several times, first by Sir R. Jenkins in the Asiatic Researches, Vol. XV, p. 505, then by Sir A. Cunningham in this Archæological Survey of India Reports, Vol. XVII, p. 77, and finally by Dr. Kielhorn, who calculated the correct equivalent of its date in the Indian Antiquary, Vol. XIX, P. 26 and referred to it again in the Epigraphia Indica, Vol. II, p.230 in his article on the Khalāri stone inscription of Hari- brahmadēva.¹Dr. Kielhorn has also briefly noticed its contents² in the Indian Antiquary, Vol. XXII, p.83. The record is edited here for the first time from the original stone which is preserved in the Central Museum, Nagpur, and from inked estampages taken under my supervision. The writing, which consists of 25 lines, covers a space measuring from 1' 10" to 1' 11" broad and I' 3" high. It is generally in a good state of preservation except that in lines 22-25 a few aksharas have been either damaged or completely lost owing to the breaking off of the proper right corner and of a few pieces from the bottom of the stone. The characters are Nāgarī. The size of the letters is about. 5".
The language is very corrupt Sanskrit. Except for the opening obeisance to Gaṇēśa,
Sarasvatī and the poet's preceptors in 1. I, the particulars of the date, the reigning king and
some other details in 11. 9-12, the introductory and concluding expressions such as Nagara-varṇanāḥ, 1. 12, Vaṁśāvaliḥ, 1. 17 and ya(i)ti praśastiḥ samāptaḥ(tā) in 1. 25, the names of the
Sūtradhāra and the writer in 1. 25, and the pious wish for the welfare of the world at the
end, the inscription is metrically composed throughout. The verses, except the first two,
are not numbered. Their total number is 23. Attention may be called here to the use in
verse 11 of the Hindi metre Gītikā which is rare in Sanskrit poetry. The first eight verses
eulogising the different deities are fairly good, but owing to the ignorance and carelessness
of the writer, the record contains, even in this portion, innumerable mistakes. The correct
text can, however, be restored here without much difficulty. The subsequent verses,
descriptive of the genealogy of the king Brahmadēva and the Nāyaka Hājirāja, are even
more incorrectly written. They abound in mistakes of orthography, euphony and
grammar. The record being so full of errors, the exact relationship and even the names of
the persons mentioned in it are, in several cases, open to doubt; but fortunately these cases
occur towards the end of the inscription and in a portion which has little historical importance. As regards orthography, it is impossible and also unnecessary to enumerate all
the mistakes which will be found corrected below in the footnotes to the transcribed text;
but we may note the following peculiarities:-n is used for ṇ and vice versa ; see -nivāran-aika-, 1.1 and -paṁchãṇanaḥ, 1. 2 ; b is denoted by the sign for v throughout ; sh and kh are
interchanged in some places; see sushadā, 11. 6-7 and -bhūkhaṇaṁ, 1. 9 ; the final n is wrongly
1 Below, No. 108.
|
|