The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous Inscriptions

Texts And Translations

Inscriptions of The Kalachuris of Sarayupara

Inscriptions of The Kalachuris of Ratanpur

Inscriptions of The Kalachuris of Raipur

Additional Inscriptions

Appendix

Supplementary Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF RATANPUR

PENDRABANDH PLATES OF PRATAPAMALLA: YEAR 965

(V. 42) The wise Kumārapāla has composed this praśasti with joy-(he) who is clever in interpreting marks (on the body?), who is the resting place of the very essence of poetic art, whose intellect shines by (the study of) metrics, who has a wonderful understanding of literature and politics, who is well-known as an eminent poet born in the Haihaya family and whose younger brother is Jalhaṇa.

(V. 43) He himself, eagerly, wrote it in beautiful letters resembling pearls. It was incised by (the artisan) named Jātū who is distinguished for his knowledge of sculpture.

(V. 44) It has been put up here by the Śrēshṭhin Ralhaṇa who is in charge of religious endowments and whose intelligence is praised by the people conversant with a number of arts.

The Chedi year 933. May there be bliss !

NO. 101 ; PLATE LXXXIII
PENDRABANDH PLATES OF PRATAPAMALLA: (KALACHURI) YEAR 965

THESE plates were discovered in 1934 by Pandit Lochan Prasad Pandeya, Hon. Secretary of the Mahākōsala Historical Society. They were found in the possession of Thakur Gokul Singh, Malguzar of Pēṇḍrābandh, a village (lat. 20° 39' N., long. 82° 57'E.) in the Balōdā Bazār tahsil of the Raipur District in the Chhattisgarh Division of Madhya Pradesh. The inscription was edited by me for the first time in the Epigraphia Indica, Vol. XXIII, pp. 1 ff. It is edited here from the original plates and ink-impressions which I owe to the kindness of the Government Epigraphist for India.

t>

The record is on two massive copper-plates measuring from 11½" to 12" broad and from 7½"to 8" high. They are about .1” in thickness. The first plate weighs 155 tolas and the second 133 tolas. At the centre of the top of each plate there is a hole, ½" in diameter for the ring which originally held the plates together. This ring, which is also of copper, is circular in shape and about 4" in diameter, with the central portion flattened to form a round seal 2.6" in diameter. About one-third portion of the ring was broken off when the plates first reached me. They were, therefore, not held together by it, but there is no reason to doubt that it actually belongs to them. The weight of the broken ring and the seal is 16 tolas. The edges of the plates have been neither fashioned thicker, nor raised into rims. Still the inscription is very well-preserved and there is no uncertainty about its reading. The plates are inscribed on the inner side only. There are thirty-five lines in all, 17 being inscribed on the first plate and the remaining 18 on the second. The average size of the letters is . 3" except in the last two lines, where, for want of sufficient space, it is reduced to .2". On the seal is inscribed in the centre a crudely executed figure of Lakshmī, seated cross-legged on a lotus-seat, flanked on either side by an elephant, with a jar in his uplifted trunk to pour water on the head of the goddess. In the lower part of it there is the legend Rāja-śrīmat-Prātāpamalladēvaḥ in a horizontal line, and below it appears a sheathed sword lying parallel to it.

The characters are Nāgarī. The letters are deeply cut, but not well-formed. The from of the initial i in ishṭa-, 1.32, shows its upper part developed as in the modern Nāgarī alphabet. The left limb of dh also is fully developed. In writing conjunct letters the engraver has not distinguished between p and y, and also between l and ṇ; in some cases, again, he has incised p for m; see tasya, 1.6, -Gōkarṇṇau, 1.12 and nirmpita- (for nirmmita-), 1.9. The sign of avagraha in 1.2 differs from that in1.26. A superfluous syllable is scored off by two vertical strokes at the top; see nṛi in 1.32. The visarga,

 

  Home Page