The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous Inscriptions

Texts And Translations

Inscriptions of The Kalachuris of Sarayupara

Inscriptions of The Kalachuris of Ratanpur

Inscriptions of The Kalachuris of Raipur

Additional Inscriptions

Appendix

Supplementary Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF RATANPUR

over with abundant fortune, and covered with a hundred sacrifices ; since it had a splendid great lord and was (in consequence) firm ; since the wise men living on it caused joy to all people ; since it had extensive mansions and was matchless ( even as heaven is resorted to by valiant men, looks splendid, is chosen by Indra, has the Sun, Mahēśa and Achyuta, and (also) Budha who delights the world, and is inhabited by the moon, the abode of nectar who moves about, in it1)

(V. 17) For religious merit and fame, ( the temples of ) Pṛithvīdēvēśvara and others were erected at Tummāṇa and a tank resembling the ocean was excavated by him at Ratnapura.

(V. 18) He married Rājallā, who by her loveliness looked resplendent like the moon , who was steadfast in her love like Lakshmī ( who loves Achyuta, i.e., Vishṇu), and who by her happy wifehood resembled Pārvati.

(V.19) As Indra (begat) jayanta on Sachī, and the ocean the moon in the beauty of heaven, even so Pṛithvīdēva (1) begat the famous Jājalla (1) on her.

(V.20) What a wonder! His fame, shining like the luster of the cool-rayed (moon), rendered in very direction a hundred women red² and the world white, while it made the enemies black (with shame). The illustrious Jājalladēva, who rises up as a hero day by day, was, on account of the abundance of his prowess, induced to become his (intimate) friend by the lord of Chēdi forming an alliance of princes.3

t>

(V.21) As he was valiant, he was, on account of his prowess, honoured like a Friend with (presents of ) fortune by the king of Kānyakubja and the ruler of JējāBhuktika.

(V.22) He who is possessed of all the seven kinds4 of fortune; (by whom) was seized in battle Sōmēśvara . . . . . was burnt by him after slaying (his) immense army ; and by whom was captured and then released at his mother’s words, the group earth ?

(V.23) To whom the princely rulers of these maṇḍalas, viɀ., [Dakshi]ṇa-Kōsala, Andhra, Khimiḍī, Vairāgara, Lañjikā, Bhāṇāra, Talahāri, Daṇḍakapura, Nandāvalī (and) Kukkuṭa—some out of friendship, some in order to please, gave him . . . . Fixed year after year.

(V. 24) While he is shining, the sole umbrella held over head, while causing Coolness to (his) people, strange (to say), may well oppress the hearts of his enemies!

(V.25) “Nobility, valour, serenity . . . are in him.” --- Thus has the Earth Proclaimed with her uplifted excellent arms in the form of the temples of gods extremely White like his fame !

(V.26) “ Is this that god of love possessed of a lovely5 form who has not been Seen by the eye of the three-eyed (śiva)? Is it [the god of ]Vaikuṇṭha (i. e.,Vishṇu) [joined] by śri (the goddess of fortune) ? Is this the sun on account of his radiance, (or) the moon by his mighty splendor, (or) the bestower of wealth (Kubēra) dear to suppliants ?” -The people, thus reflecting, came to know him as Jājalladēva after a long time.
______________________

1 There is a play on several words, in consequence of which the several adjective of lōka-sthitican also be construed with svarga.
2 There is a play on the word rakta which means also ‘fallen in love’
3 Following Kielhorn, I take aina as an adjective derived from ina’ ‘a lord’, ‘a king’ etc.
4 These are probably identical with the seven constituents of royalty (rājy-āṅgas).
5 See above, p. 413, n. 17.

 

  Home Pag