|
North Indian Inscriptions |
INSCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF RATANPUR RAIPUR MUSEUM STONE INSCRIPTION OF PRITHVIDEVA II lines gradually increases from 10” in the 1’ line to I' 4½” in the 22nd and then gradually decrease to I' 3½” in the 25th. The last line, in which the records ends, measures I' long. The stone is broken on the proper left side only, its top, bottom and right side being intact. When entire, the inscribed surface must have measured about 3' broad. The extant writing is in a state of good preservation, only one or two aksharas here and there being partly damaged. The letters are carefully and beautifully formed. Their size varies from .6” to . 8”. The characters are Nāgarī. Attention may be drawn to the initial ai which is formed by adding a pṛishṭhamātrā to the sign for ē (see Airāvata, 1.17), the proper sign for b as distinguished from v, which occurs in babhūva, 11.6 and 7, dh which shows a horn at the top on the left, as indhvansāya, 1. II and the flat-toppped ś as in Śivāya, 1. I. The language is Sanskrit, and except for the opening obeisance to Śiva and the name of the sculptor at the end, the records is metrically composed throughout. There are, in all, thirty verses, all of which except the last are numbered. The praśasti, as the inscription is called in line 25, was composed by Dēvapāṇi, and engraved by the sculptor Pālhūka. Dēvapāṇi was also the author of the Akaltarā and Ratanpur inscriptions of Vallabharāja. The present inscription has consequently several verses in common with those two records, especially with the latter. Thus, verses 4-21 of the present inscription occur in the same order in that record. The orthography shows the same peculiarities as the Akaltarā stone inscription.
As stated above, the present record is fragmentary and though it has a considerable
portion in common with three other inscriptions¹ of Vallabharāja, the latter also, with the
exception of the Akaltarā stone inscription, have suffered too much to be of much use in
the restoration of its lost text. It is not, therefore, possible to give here a connected and
complete account of its contents. After the usual maṅgala-ślōka in praise of Śambhu, the
inscription seems to have mentioned the Kalachuri family and described two or three
princes of it in verses 2-4. The name of the last one only, viz., Ratnadēva (II) has
been preserved at the beginning of line 4. Like the Akaltarā stone inscription, the record
then seems to have turned to the ancestors of Vallabharāja, who, as feudatory
chiefs, served the predecessors of Ratnadēva II. Verses 5-7 apparently eulogised
Dēvarāja, Rāghava and Harigaṇa, but the name of only the last one occurs
in the preserved portion. Harigaṇa's wife was described in the next verse (8), but her
name is lost. The glorification of their son Vallabharāja commenced in line 7,
though his name does not occur in the extant portion till line 16. Verses 10-15 extol his
proficiency in the healing art, his appreciation of merits, his capture of elephants
in the Vindhya mountain, the fierce fight in which he distinguished himself, his raid in
a distant country which was commenced by his suzerain, and finally his fame and charity.
Verse 16 seems to show that he was looked upon as an adopted son by Lāchchhalladēvī
whom we know from the Akaltarā stone inscription to be the mother of Ratnadēva II.
Verse 18 described a city founded by Vallabharāja, which is said to have resembled the city
of Kubēra (i.e., Alakā). The next three verses, two of which occur in a complete from in
the Akaltarā record, described a tank which Vallabharāja excavated in the same city.
Verse 22 probably referred to some charitable or religious works of Vallabharāja, one of
which, a garden, is mentioned in the beginning of line 19. In the next verse Vallabharāja
is said to have loyally assigned to the king Ratnadēva (II) half of the religious merit which
accrued to him on account of the aforementioned benefaction. Verse 24 records that
he made a request to Ratnadēva (II) for some donation for the worship of Siva, which 1 Viz., No. 84, above and Nos. 87 and 95, below.
|
|