The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART B

TRANSLATION:
The rock of miracles and portents (or miraculous portents).

  The meaning of the inscription can hardly be definitely established as long as the subject of the relief has not been identified. The sculpture represents a game in which on either side two persons take part. A gaming-board containing 36 squares is drawn on the flat surface of a rock, which splits into two, engulfing the two men on the right and perhaps also the tree under which they are sitting. Of the two men on the left, one is raising his right hand which indicates that he is speaking, while the other is seated crosslegged. Before him lies a small square object which looks like a punch-marked coin, but may be a stone used for the game. Six similar pieces are lying to his left. In the background there is a square block ornamented with three-forked symbols.

   Regarding the text of the inscription, Hoernle is in doubt whether sila stands for silā (Sk. śilā) or for sīlaṁ (Sk. śīlam). The sculpture leaves little doubt that it is the word for rock (śilā); this has been assumed by Hultzsch. Hoernle’s suggestion to refer chitupāda to the gaming board and to explain it either as chatushpāda or chitrapāda certainly misses the mark. The mistakes of the sculptor which Hoernle has to assume are quite improbable and I do not understand how far these two expressions could suitably designate the gaming board. Chittuppāda literally ‘ arising out of a thought ’, ‘ wish ’, ‘ intention ’ is a word used often in Pāli; in connection with silā, however, it does not yield any meaning. But uppāda is in Pāli also a normal representative of Sk. utpāta[1] ‘ abnormal phenomenon ’ and thus it is most probable that chitupādasila represents Sk. chitrotpātaśilā. ‘A rock of wonders and of abnormal phenomena ’ or ‘ a rock where miracles and portents happen ’ would seem to be quite an appropriate name for a rock which suddenly splits[2]. The stranger block with three-forked symbols has its counterparts in the sculptures described under Nos. B 73 and B 74 which represent scenes on mount Naḍoda. It is therefore not unlikely that the gambling scene also has to be localized on that mountain very rich in miracles. This suggestion is however uncertain as long as the story has not been found in literature. Certainly the relief does not illustrate the Littaj. (91) as Barua thinks. There is not the slightest similarity between the Jātaka and the sculpture, and that the label cannot be translated as ‘ the gambler fond of the square-board game ’ needs scarcely be mentioned.
_____________________

[1]Usually it appears in connection with supina and lakkhaṇa; D. I, 9, 4; Sn. 360; J. 87, 1; 546, 216; Mil. 178.
[2] This explanation is already given by Hultzsch, IA. Vol. XXI (1892), p. 229, note 25, where he translates: “ Chitrā utpātā yatra sā śilā, ‘ the rock where miraculous portents happen’ ”. He further remarks: “ The Pāli uppāda represents both utpada and utpata ”.

Home Page

>
>