Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
PARBATIYA PLATES OF VANAMALAVARMADEVA
The inscription begins with a symbol for siddham and the word svasti and two verses of adoration, the first in honour of the Lōhitya-sindhu, i.e., the river Brahmaputra, and the second in
honour of the god Pinākin, i.e., Śiva. Verse 3 introduces Naraka, the son of Ādivarāha (i.e.,
Vishṇu) and the goddess Earth, and the next verse says how Kṛshṇa killed Naraka bu allowed
to go unpunished the latter’s two sons, Bhagadatta and Vajradatta. Verses 5-6 describe how,
when Bhagadatta obtained the lordship over Prāgjyōtisha, his brother Vajradatta went to the
forest where he propitiated Īśvara (probably the god Śiva) by his penance and obtained through
the god’s favour the lordship over Uparipattana as well as the future lordship of Prāgjyōtisha
for his descendants. Verse 7 introduces a later king of Prāgjyōtisha belonging to Vajradatta’s
lineage, whose name is given as Sālambha.
The following two verses appear to say that, when
Sālambha joined in heaven the past kings of the country beginning with Sālastambha and
ending with Harsha (i.e., Harshavarman), his brother Arathi became king. Verse 10 describes
Arathi’s queen Jīvadēvī. Verses 11-12 describe king Harjara (i.e., Harjaravarman) who was
the son of Arathi and Jīvadēvī, while verses 13-15 say how Harjaravarman’s queen Maṅgalā
was an incarnation o f the goddess Lakshmī on the earth. Verses 16-23 give a description of king
Vanamāla (i.e., Vanamālavarman) who was the son of Harjaravarman and Maṅgalā. Verse 24
says how king Vanamālavarman rebuilt a fallen temple of the go Hētuka-Śūlin (i.e., Śiva) into
a magnificent building. Lines 47-48 mention Paramēśvara Paramabhaṭṭāraka Mahārājādhirāja
Vanamālavarmadēva who was a devout worshipper of Mahēśvara (i.e., Śiva), meditated on (or
was favoured by) the feet of his parents and issued the charter from Haḍapēśvara. Lines
33-46 give a lengthy description of the city of Haḍapēśvara in prose.
This passage suffers from
the omission of a number of words at the end, although they can be restored form the Tezpur
plates of the same king, referred to above. The description suggests that the city was situated
on the bank of the Lōhitya-bhaṭṭāraka (i.e., the river-god Brahmaputra). The river is said to
have passed by the Kāmakūṭa hill, on the top of which were installed the god Kāmēśvara and
the goddess Mahāgaurī. The following passage in prose and verse in lines 48-58 records the
grant which is followed by two imprecatory verses in lines 58-59. The king made a gift of the
village called Hapōsagrāma which was attached to the maṇḍala or district of Svalpa-Maṅgōka
situated in Uttara-kūla and was bounded by Akshidāhikā in the east, the tank of Chaṇḍikā
(possibly the goddess of this name)[1] in the south-east, Dīrghāṅga in the south, a banyan tree in
the south-west, a bush of bamboos or reeds in the west, a śalmalī tree in the north-west, a big ālī (possibly an embankment) in the north and the tank of Dhavala in the north-east. The gift village
is said to have been made a-chāṭa-bhaṭa-pravēśa (i.e., not to be entered by regular or irregular
troops, or, more probably, by policemen and peons) and mukt-ōparikara (i.e., not endowed with
the right to enjoy taxes from temporary tenants). There is no specific mention that the village
was made a rent-free gift. The donee was a Brāhmaṇa named Chūḍamaṇi who was the son of
Jējjaṭa and was the eldest of four brothers, the other three being Dēṭōbhā, Garga and Śambhu.
It is said that the brothers were all living jointly without separation, because they feared in that the
loss of dharma. Apparently the grant was made in favour of the head of the family but was
meant to be enjoyed by all the four brothers and their descendants. The grant is said to have
been made with a view to increasing the merit and fame of the king’s parents with the request
that it might be approved by all.
As regards the absence of any clear indication in the charter whether Hapōsagrāma was
made a rent-free gift, it may be pointed out that the śāsanas of ancient Indian rulers were of
_________________________________________________
[1] Various forms of the mother-goddess are associated with Assam and especially with the Sākta Pīṭha at
Kāmākhyā near Gauhati. Cf. The Śākta Pīṭhas (JRASB, L, Vol. XIV, 1948, No. 1), pp. 11-16, 47-48, and notes.
|