Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
TWO SAILODBHAVA GRANTS FROM BANPUR
39 maṇḍalō su(bhu)ja-va(ba)l-ātula-prathita-yaśa(śā)ñ=chā(ś=cha)turddanta-saṅgrāmād=asakṛil-
lavdha(bdha)-pratāpaḥ paramamāhēśva-
40 rō mātā-pitṛi-pād-ānudhyātaḥ śrī-Dharmmarājadēvaḥ kuśalī |[1] Thōraṇa-vishayē | mahā-
sāmanta-
41 śrīsāmanta- | mahāra(rā)ja- | rājanaka- | rājaputr-āntaraṅga- | dāṇḍanāyaka- | dāṇḍavā(pā)-
śik-aupari[ka*]-sta(ta)dvini-
42 yukta[ka]-vyavahāriṇas=sa-karaṇān-anyāṅś=cha(nyāṁś=cha) Vrā(Brā)hmaṇa-purōg-ādi-
vaishayika-janapada(dāṁ)ś=chāṭa-bhaṭa-
43 vallabha-jātīyān=yath-ārham=pūjayati mānayaty=ājñāpayati cha | viditam=astu bhavatām
ētad-visha-
44 ya-samya(mba)ddha-[2]
(a) d-arhat-ā(d-ā)chārya-Nāsichandra || tad-śi(ch-chhi)shya ēka-śāṭa-Pravu(bu)ddhachandra
| yāva[t*] jīvati | va(ba)li-śa(sa)ttra-charu-pravarttanāya | bhaga[va*]tī śrī-rājñī
(b) Śrī-Kalyāṇadēvī | Thōraṇa-vishaya-samva(mba)ddha | Suvarṇaralōṇḍī ṭimpīra tṛi(trī)ṇi
|3| Rāṇḍa-sīma-samva(mba)ddha-Madhuvāṭaka-grāma | ṭimpī-
(c)ra-dvayaṁ 2 pādā(daḥ) 1
45 tad=anumōditō=smābhi[ḥ*][3] . yatas=tāmvra(mra)-paṭa(ṭṭa)ka-darśanāt yathā-kāla-samu-
chita-phalam=upabhuñjānō(nasya) dharmma-
46 gauravāt kēnachit=paripatthi(nthi)nā [na*] bhavitavyam=iti | uktañ=cha dharmma-
śāstrē ||[4] Va(Ba)hubhir=vasudhā dattā rājabhis=Saga-
47 r-ādibhir=ya(bhiḥ | ya)sya yasya yadā bhūmita(s=ta)sa(sya) tasya tadā phala[m*] |[| 19*]
Sva-dā(da)ntā(ttā)m=para-dattām=vā(ttāṁ vā) yō harēta vasundharāṁ(rām |)
48 sa vishṭhāyāṁ kṛimir=bhūtvā pitṛibhis=saha pachyatē |[| 20*] Mā bhūd=a-phala-śaṅkā vaḥ
para-datt-ēti pārthivā[ḥ] | sva-
` Third Plate ; Second Side
49 dānāt=phalam=ānantyaṁ para-datt-ānupālanaṁ(nē) |[| 21*] Vidyud-vilāsa-taralām=ava-
gamya samya[g*]=lōka-sthitiṁ
50 yaśasi [sakta *]-manōbhir=uchchaiḥ [|*] ni[tyaṁ pa]r-ōpakṛiti-māttra-ratair=bhavadbhiḥ
dha(dbhir-dha)rmm-ābhirādhana-parair=anumōdi-
51 tavyā |[| 22*] Iti kamala-dal-āmvu(mbu)-vindu-[lōlā]ñ=chhri(lāṁ śri)yam=anuchintya manushya-
jīvitaṁ(ta)ñ=cha | sakalam=ida-
52 m=udāhṛitaṁ(ta)ñ=chaḥ(ñ=cha) vu(bu)ddhvā na hi purushaiḥ para-kīrttayō rvvi(vi)lōpyā-
[ḥ ||*] [23*] [Dūtakō=ttra] pañcha-karaṇ-ōpari[ka*]-vai-
53 śvāsika-vṛi(bṛi)hadbhōgī [Sāmantaḥ][5] utkīrṇṇā a[kshaśālikēna*] Ādityadēvēna lāñchhi-
54 taṁ peṭāpālā(la)-Va(Ba)lavarmma[ṇā | Saṁ*]vat [1]….[6][||*] Kālē[7] sa(bha)[kt*]im=[u]paiti śu-
55 bhra=charitaiḥ Śambhōḥ kathā-vistaraiḥ ||…..pṛitha….iti |
_________________________________________________
[1] The daṇḍa, used so many times in lines 40-41 and 44, is unnecessary.
[2] The following two lines, marked (a) and (b) are offered in the original as two branches of line 44. The portion, marked (c), is a continuation of (b) and is engraved beneath the beginning of line 44. The engraver noticed
after incising the word samva(mba)ddha that a lengthy passage detailing the grant had been omitted. He therefore squeezed only the important words of the omitted passage in as small a space as possible.
[3] The intended reading seems to be tad-dānam=anumōditam=asmābhiḥ.
[4] Horizontal strokes are here used for interpunctuation instead of the usual vertical ones.
[5] See the Puri plates, line 60.
[6] The preserved lower part of two aksharas seems to red lguśu which possibly stands for Phālgunaśudi.
[7] See above, p. 42, note 4.
|