|
South
Indian Inscriptions |
|
|
Contents |
Index
|
Introduction
|
Contents
|
List of Plates
|
Additions and Corrections
|
Images
|
Contents |
Chaudhury, P.D.
|
Chhabra, B.ch.
|
DE, S. C.
|
Desai, P. B.
|
Dikshit, M. G.
|
Krishnan, K. G.
|
Desai, P. B
|
Krishna Rao, B. V.
|
Lakshminarayan Rao, N., M.A.
|
Mirashi, V. V.
|
Narasimhaswami, H. K.
|
Pandeya, L. P.,
|
Sircar, D. C.
|
Venkataramayya, M., M.A.,
|
Venkataramanayya, N., M.A.
|
Index-By A. N. Lahiri
|
Other
South-Indian Inscriptions
|
Volume
1
|
Volume
2
|
Volume
3
|
Vol.
4 - 8
|
Volume 9
|
Volume 10
|
Volume 11
|
Volume 12
|
Volume 13
|
Volume
14
|
Volume 15
|
Volume 16
|
Volume 17
|
Volume 18
|
Volume
19
|
Volume
20
|
Volume 22 Part 1
|
Volume
22 Part 2
|
Volume
23
|
Volume
24 |
Volume
26
|
Volume 27 |
Tiruvarur
|
Darasuram
|
Konerirajapuram
|
Tanjavur |
Annual Reports 1935-1944
|
Annual Reports 1945- 1947
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2
|
Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3
|
Kalachuri-Chedi Era Part 1
|
Kalachuri-Chedi Era Part 2
|
Epigraphica Indica
|
Epigraphia Indica Volume 3
|
Epigraphia Indica Volume 4
|
Epigraphia Indica Volume 6
|
Epigraphia Indica Volume 7
|
Epigraphia Indica Volume 8
|
Epigraphia Indica Volume 27
|
Epigraphia Indica Volume 29
|
Epigraphia Indica Volume 30
|
Epigraphia Indica Volume 31
|
Epigraphia Indica Volume 32
|
Paramaras Volume 7, Part 2
|
Śilāhāras Volume 6, Part 2
|
Vākāṭakas Volume 5
|
Early Gupta Inscriptions
|
Archaeological
Links
|
Archaeological-Survey
of India
|
Pudukkottai
|
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
15 sta-bhiyā janēna || [7*] Tasya praśasta[1]-charit-ārjita-bhūri-kīrttir[2]=viśva[ṁ]bharā-vibhū-
(bhu)r=abhūd=akū(nu)jas=tatō=pi | śrēyōbhir=ēkapada-
16 m=ity=akhilaiḥ śṛi(śri)t-ātmā yaḥ śrī-Śū(Śu)bhākara iti prathitō yath-ārtham || [8*] Tasya
trivishṭapa-jushaḥ paramēśva-
17 [ra*]sya dēvi(vī) samasta-janatā-nata-pādapadmā || ( | ) si[ṁ*]hāsanaṁ śaśi-kar-āmala-kīrtti-
Gaurī Gaur=īva gaurava-padaṁ
18 chiram=adhyarōhata(hat) || [9*] Tatō Daṇḍimahādēvī sutā tasyā mahīyasī || ( | ) mahīm=
ahīna-sāmarthyā[3] chira-kālam=apā-
19 layat || [10*] Avichchhinn-āyati-prāṁśau[4] vaṁśē Kā(Ka)ra- mahībhṛitāṁ(tām) [ | *] chihna-
bhūtā patāk=ēva yā va(ba)bhūva vibhūshaṇa[m*] || [11*] Lāvaṇy-āmṛita-
Reverse
20 nishyanda-sundaraṁ dadhatī vapa(pu)ḥ [ | *] [5]yā rājach=cha[ndra*]-lēkh=ēva vilasat-kīrtti-
chandrivā(kā) || [12*] Tasyāḥ pratāpa-nata-durmada-śatru-bhūpa-nē-
21 tra(tr-ā)mvu(mbu)-dhauta-navayāvaka-maṇḍanāni[6] || ( | ) pād-āmvu(mbu)ja-dya(dyu)tir=
anantaram=anvarā(ra)ṁji[7] mañjīra-lagna-kura(ru)vinda-dal-ā(1-ō)ru-
22 [bhā*]sā || [12*] Udyānēshū(shu) śilīmukhē(kh-ā)vali-ravō hā[rē*]shū(shu) mūkta(muktā)-
sthitir-dōshā-saṅga-ruchis=tushāra-kiraṇē chi(vi)[jñē*]shū(shu) sad-vēshatā || ( | )
23 Rāhau tīksha(kshṇa)kara-grahaṁ(haḥ) kū(ku)-maṇishu trās-ōdayaḥ kēvalaṁ kāntā-kuntala-
sanna(nta)tau kuṭṭi(ṭi)latā yasyāḥ prabhū(bhu)[tvē*] bhuvi || [14*] Ramy-ālō-
24 k-ōtsukita-nayan-ānanda-pīyūsha-varttiḥ sēv-āsakta-kshitipati-sabhā-padminī-rājahaṁsī |
kātha(lē)y-ōshma-glapita-sukṛi-
25 t-ālamva(mba)na[8]-svarṇṇa-yashṭir=yā niḥśēsha-praṇayi-sumanō-Nandan-ōdyāna-lakshmī[ḥ*]
|| [15*] Paramamāhēśvarī mātā-pitṛi-pād-ā-
26 nudhyātā paramabhaṭṭārikā mahārājādhirāja-paramēśvarī śrīmad-Daṇḍimahādēvī kū(ku)-
śalinī ||9 Dakshiṇa-
27 Tōsalāyāṁ varttamāna-bhavishya-mahāsāmanta-rājasatka[10]-rājaputra-kumārāmāty-aupa-
rika-vishayapati-tadā-
28 yuktaka-dāṇḍapāśika-sthānāntarikān=anyān=api rāja-prasādinaś=chāṭa-vallabha-jātīyānaḥ-
(yān) ||[11] Tamura-visha-
29 yaṁ(ya)-Pachha(śchi)makhaṇḍa-mahāmahattara-vṛi(bṛi)hadbhōgi-pustakapāla-kūṭakōlas-
ādy-adhikaraṇaṁ yath-ārhaṁ mā-
_________________________________________________
[1] The Bāṇpur and Gañjām plates read praśasya.
[2] The Bāṇpur plate has kīrtēr=.
[3] Kielhorn read ahīnasā(yā) matyā in the Gañjām plates.
[4] The Gañjām plates read prāsau. Kielhorn suggested prāptau vaṁśa-kara-. This verse and the following
stanzas are wanting in the Gañjām plate B.
[5] The next half of the verse and the following verses are also absent in the Gañjām plate A.
[6] The Bāṇpur plate has the correct reading maṇḍan=āpi. [7] The Bāṇpur plate reads ºdyutir=atarkitam=anvarañji.
[8] Na is incised below the line.
[9] The daṇḍas are superfluous.
[10] In place of rājasatka, the Bāṇpur and Gañjām plates have mahārāja-rājaputr-āntaraṅga. Rājasatka literally
means ‘ belonging to the king ’; but the meaning does not appear to suit the context.
[11] The daṇḍas are superfluous. The visarga sign may be a part of the mark of punctuation.
|
\D7
|