The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Chaudhury, P.D.

Chhabra, B.ch.

DE, S. C.

Desai, P. B.

Dikshit, M. G.

Krishnan, K. G.

Desai, P. B

Krishna Rao, B. V.

Lakshminarayan Rao, N., M.A.

Mirashi, V. V.

Narasimhaswami, H. K.

Pandeya, L. P.,

Sircar, D. C.

Venkataramayya, M., M.A.,

Venkataramanayya, N., M.A.

Index-By A. N. Lahiri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

15 sta-bhiyā janēna || [7*] Tasya praśasta[1]-charit-ārjita-bhūri-kīrttir[2]=viśva[ṁ]bharā-vibhū- (bhu)r=abhūd=akū(nu)jas=tatō=pi | śrēyōbhir=ēkapada-
16 m=ity=akhilaiḥ śṛi(śri)t-ātmā yaḥ śrī-Śū(Śu)bhākara iti prathitō yath-ārtham || [8*] Tasya trivishṭapa-jushaḥ paramēśva-
17 [ra*]sya dēvi(vī) samasta-janatā-nata-pādapadmā || ( | ) si[ṁ*]hāsanaṁ śaśi-kar-āmala-kīrtti- Gaurī Gaur=īva gaurava-padaṁ
18 chiram=adhyarōhata(hat) || [9*] Tatō Daṇḍimahādēvī sutā tasyā mahīyasī || ( | ) mahīm= ahīna-sāmarthyā[3] chira-kālam=apā-
19 layat || [10*] Avichchhinn-āyati-prāṁśau[4] vaṁśē (Ka)ra- mahībhṛitāṁ(tām) [ | *] chihna- bhūtā patāk=ēva yā va(ba)bhūva vibhūshaṇa[m*] || [11*] Lāvaṇy-āmṛita-

>

Reverse

20 nishyanda-sundaraṁ dadhatī vapa(pu)ḥ [ | *] [5]yā rājach=cha[ndra*]-lēkh=ēva vilasat-kīrtti- chandrivā(kā) || [12*] Tasyāḥ pratāpa-nata-durmada-śatru-bhūpa-nē-
21 tra(tr-ā)mvu(mbu)-dhauta-navayāvaka-maṇḍanāni[6] || ( | ) pād-āmvu(mbu)ja-dya(dyu)tir= anantaram=anvarā(ra)ṁji[7] mañjīra-lagna-kura(ru)vinda-dal-ā(1-ō)ru-
22 [bhā*]sā || [12*] Udyānēshū(shu) śilīmukhē(kh-ā)vali-ravō hā[rē*]shū(shu) mūkta(muktā)- sthitir-dōshā-saṅga-ruchis=tushāra-kiraṇē chi(vi)[jñē*]shū(shu) sad-vēshatā || ( | )
23 Rāhau tīksha(kshṇa)kara-grahaṁ(haḥ) kū(ku)-maṇishu trās-ōdayaḥ kēvalaṁ kāntā-kuntala- sanna(nta)tau kuṭṭi(ṭi)latā yasyāḥ prabhū(bhu)[tvē*] bhuvi || [14*] Ramy-ālō-
24 k-ōtsukita-nayan-ānanda-pīyūsha-varttiḥ sēv-āsakta-kshitipati-sabhā-padminī-rājahaṁsī | kātha(lē)y-ōshma-glapita-sukṛi-
25 t-ālamva(mba)na[8]-svarṇṇa-yashṭir=yā niḥśēsha-praṇayi-sumanō-Nandan-ōdyāna-lakshmī[ḥ*] || [15*] Paramamāhēśvarī mātā-pitṛi-pād-ā-
26 nudhyātā paramabhaṭṭārikā mahārājādhirāja-paramēśvarī śrīmad-Daṇḍimahādēvī kū(ku)- śalinī ||9 Dakshiṇa-
27 Tōsalāyāṁ varttamāna-bhavishya-mahāsāmanta-rājasatka[10]-rājaputra-kumārāmāty-aupa- rika-vishayapati-tadā-
28 yuktaka-dāṇḍapāśika-sthānāntarikān=anyān=api rāja-prasādinaś=chāṭa-vallabha-jātīyānaḥ- (yān) ||[11] Tamura-visha-
29 yaṁ(ya)-Pachha(śchi)makhaṇḍa-mahāmahattara-vṛi(bṛi)hadbhōgi-pustakapāla-kūṭakōlas- ādy-adhikaraṇaṁ yath-ārhaṁ mā-

_________________________________________________

[1] The Bāṇpur and Gañjām plates read praśasya.
[2] The Bāṇpur plate has kīrtēr=.
[3] Kielhorn read ahīnasā() matyā in the Gañjām plates.
[4] The Gañjām plates read prāsau. Kielhorn suggested prāptau vaṁśa-kara-. This verse and the following stanzas are wanting in the Gañjām plate B.
[5] The next half of the verse and the following verses are also absent in the Gañjām plate A.
[6] The Bāṇpur plate has the correct reading maṇḍan=āpi.
[7] The Bāṇpur plate reads ºdyutir=atarkitam=anvarañji.
[8] Na is incised below the line.
[9] The daṇḍas are superfluous.
[10] In place of rājasatka, the Bāṇpur and Gañjām plates have mahārāja-rājaputr-āntaraṅga. Rājasatka literally means ‘ belonging to the king ’; but the meaning does not appear to suit the context.
[11] The daṇḍas are superfluous. The visarga sign may be a part of the mark of punctuation.

Home Page

>
>