The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Chaudhury, P.D.

Chhabra, B.ch.

DE, S. C.

Desai, P. B.

Dikshit, M. G.

Krishnan, K. G.

Desai, P. B

Krishna Rao, B. V.

Lakshminarayan Rao, N., M.A.

Mirashi, V. V.

Narasimhaswami, H. K.

Pandeya, L. P.,

Sircar, D. C.

Venkataramayya, M., M.A.,

Venkataramanayya, N., M.A.

Index-By A. N. Lahiri

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

MASER INSCRIPTION OF A SULKI CHIEF

stone towards the right side of the existing fragments are missing. On their left side, however, there has been only a slight damage and a little mutilation of the stone extending to a space covering, one or two aksharas and affecting about five to six lines. In respect of the second fragment which is smaller than the first, still larger portions of the inscribed slab towards its right are missing. Though the impression of the second piece shows some uniform blank space at the end of each line, suggesting thereby that the lines do not continue further, yet it becomes clear from the study of the text of the record, which is metrically composed, that the lines must have continued on to the same extent of space as they do on the first piece of which the second is only a continuation. Evidently the second fragment was touched by some human agency and dressed with a view to its utilisation in some construction. However, it is fortunate that it is possible to judge the extent of the loss on the right sides of the two fragments. The record being in verse, the number of aksharas forming the metrical portions of the missing text can be counted. It would appear that about eight to ten aksharas in each line up to line 10 are found wanting in respect of the first fragment and about thirty-six to thirty-eight letters from line 11 onwards in the case of the second piece. In addition to these losses, some more aksharas are effaced owing to the damage sustained by the extant pieces. Notwithstanding its mutilated condition, the preset record embodies much historical information, although its elucidation is rendered difficult owing to the incomplete and disjointed text that is available for study.

>

Altogether we have portions of twenty-one lines of the inscription.[1] Of these the last three are completely damaged, only a few letters here and there being visible. Except for the obeisance to god Śambhu with which the record opens, the entire inscription to the extent now available is in verse. As many as twenty-five verses composed in different metres can be counted. They are, however, not numbered in the inscription. The first four of them are introductory, in invocation of the mother divine and her consort, lord Śiva. Verse 5 traces the origin of the Śulkī vaṁśa and introduces on Bhāradvāja, an early ancestor of the family. Verses 6 to 10 speak of king Narasiṁha born of the same family and they embody an elaborate description of his conquests. His son Guṇāḍhya, famous as Kēsarin, is then introduced in verse 11. Verses 12 to 15 evidently contain a description of this chief and his achievements.

The characters belong to the Nāgarī alphabet of about the 10th century A.C. The size of the letters varies from ·6 to ·7 of an inch in height. Medial diphthongs and medial vowels (except i and ī) are indicated by both śirō-mātrās and pṛishṭha-mātrās. Medial i and ī are indicated by pṛishṭha-mātrās alone. The consonant ph is written in two forms : phala, line 1 : phalāni, line 7, and phalāya, line 18. Similarly has two forms ; the in viḍaṁvi(bi) in line 8 and in vaḍavānalē in line 19 may be compared with the in Viḍa[2] in line 5, maṁḍapā in line 6, and pushpāḍaṁvarayā in line 7.

The language is Sanskrit and except for a few words in the beginning, the rest of the record is in verse. As regards orthography the following points may be noted. The consonant following a r is mostly doubled. B is indicated throughout by the sign for v. Ś is used in place of s in certain cases : e.g., svarggaukaśāṁ, line 4 ; śruch=aiva, line 6 ; siṁghāśanaṁ,line 11. Gh is used for h in siṁghāśanaṁ, line 11. The visarga-sandhi is not observed in cases like dharaḥ śrīmān, line 5 ; yaḥ sudhīḥ, line 13. There is one instance of the use of jihvāmūlīya in yutah=Kṛishṇa-, line 6, where the sign for it resembles . The anusvāra has been used mostly for class nasals. The avagraha is conspicuous by its absence. There are practically no scribal errors. What may be counted as one such seems to be in respect of the word chandra-śērshō for chandraśērshō in line 2. Otherwise the record is composed in faultless Sanskrit.

_________________________________________________

[1] Line 10 of the text is dived between the two fragments, the first containing only the upper parts of some few letters towards the end.
[2] This may also be read as Viḷa.

Home Page

>
>