The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Introduction

Epigraphia Indica

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

UNAMANJERI PLATES OF ACHYUTARAYA.


18 Śva-dattam=para-dattam=va1 harêti vasuvarâ [|*] sata-sahasrasya hantu[ḥ*] pivati kilvisha[m=i]-
19 ti [||*] Pravardhamâna-vejeya-râjya-pratasatsarê2 Vaśâka-mâsê śukuksh[ê] pañchamayâ[ṁ*] datt[â*] paṭṭikâ [||*]

Endorsement : First Plate ; First Side.3

1 Madirai-ko[ṇ]ḍa Kô-Pparakêśaripanmar[kku] yâṇḍ=irubattrâva-
2 [du] Kâñchivâyil âgiya Iganmaraimaṅgalattu sa-
3 bhaiyômum U[d]aiyaśandiramaṅgalattu sabhai-
4 yômum [|*] ivv-iraṇḍ=urômuṅ=gûḍi4 onr=âyinamaiyil
5 idan mêr=paṭṭadu ôr-ur=ây5 vâlvôm=â[nô]m [||*]

______________________________________

No. 25— UNAMANJERI PLATES OF ACHYUTARAYA ;

SAKA-SAMVAT 1462.

BY F. KIELHORN, PH.D., C.I.E. ; GÖTTINGEN.

>

......These plates were found bu Mr. M. Aiyâsvâmi Aiyar, Inspecting Schoolmaster of the Chingleput tâlukâ, in the possession of the Munsif of the village of Ûnamâñjêri, four miles east of the Vaṇḍalûr Railway Station. At Dr. Hultzsch’s request, they were lent to him by the Tahsildar of Chingleput ; and I now edit the inscription from two excellent impression, supplied to me by Dr. Hultzsch.

......These are five copper-plates, the first and last of which have been engraved on the inner side only, while the others are so on both faces. They are numbered, on the first inscribed side of each plate, with the Telugu-Kanarese numerals from 1 to 5, as may be seen from the accompanying photo-lithograph. Each plate is between 7 5/16” and 7¾” broad, and, including the arch at the top, about 10⅜” high ; and the writing runs across the breadth of the plates. The plates are held together by a ring, which had been cut before they were received by Dr. Hultzsch. It is about 3⅛” in diameter and ⅜” thick, and holds a seal, the lower part of which consists of a smaller ring, through which the larger ring is passed. This seal is 1⅜” in diameter. It bears, on a plain pedestal, the figure of a boar, which faces the proper right and is surmounted by a sword or dagger and by the moon and the sun. On the proper left side of the back of the fourth plate the writing has suffered slightly from corrosion ; otherwise the plates are in a perfect state of preservation. The writer and engraver have done their work fairy well ; but they have omitted ten aksharas (whih we can supply from other inscriptions) at the end of line 23, and sixteen others (which we cannot supply) in lines 149-150, not to mention minor errors.— The characters are Nandinâgarî, excepting the word śrî-Virupâksha in line 199, which is in large Kanarese characters. The inscription offers the rare sign for jh, in the word pîtôjhitas (for pîtôjjhitas) in line 77 ; and it has a sign for the rough r, which is like the ordinary sign for r combined with the superscript sign for the same letter, in the words mûru, l. 82, Śeṁkaḷanîrpaṭṭu, l. 99, and Uruvâr, l. 148. The average size of the letters is about 3/16’’.— The language is Sanskṛit, and, excepting the words śrî-Gaṇâdhipatayê ṅamaḥ at the commencement of line 1, the whole is in verse.
__________________________________________________________________________________________

......1 Read Sva-dattâm=para-dattâṁ vâ yô harêta vasundharâm | gavâṁ śata-.
......2 Read -vijaya-râjya-prathama-saṁvatsarê Vaiśâkha-mâsê śukla-pakshê.
......3 The text and translation of this endorsement have been supplied by Dr. Hultzsch.
......4 Read ûrômuṅ.
......5 Read ûr.

 

>
>