|
North
Indian Inscriptions |
|
|
KHAREPATAN PLATES OF RATTARAJA.
32 [śû]raḥ paramarûpavân || [20*] 1Raṭṭa-nâm=âbhavat=tasmâd=raja puṇyavatâṁ
varaḥ | nîti-jñô nîti-
33 sâ(śâ)str-ârtha-vṛi[ddha]-sêvî jit-êndriyaḥ || [21*] Paramabhaṭâraka-mahârâdhirâja-śrî-Satyâśrayadê-
34 v-ânudhyâta-maṇḍalika-srî(śrî)-Raṭṭarâjaḥ sarvvam=êva2 sva-saṁva(ba)dhyamâna-paura-jânapada-pradhâ-
35 nâmâtya-varggam=âhûy=âstu3 vaḥ saṁviditaṁ yath=ântarlîna-jarâ-pûtan-âravdha(bdhu)-
grâsaṁ yauva-
36 naṁ niriya-patanam=iv=êshṭa-viyôga-duḥkhaṁ vyâvi(dhi)-jarâ-maraṇa-sâdhâraṇaṁ
cha
37 śarîrakaṁ 4pavana-chala-kamaladala-gata-jalalava-sadṛiśî dhan âyushî
Third Plate ; First Side.
38 matvâ dâna-phalañ=cha5 vivêka-vu(bu)ddhyâ || uktaṁ cha ṁunibhiḥ | 6Agnêr= apatyaṁ prathamaṁº su-
39 varṇṇaṁ 7dyaur=Vvaishṇavî Sûrya-sutâś=cha gâvaḥ | lôka-trayaṁ têna
bhavêd=vi(dhi) dattaṁ yaḥ kâṁchanaṁ
40 gâṁ cha mahîñ=cha dadyât |(||) iti muni-vachanam=avadhârya pitrôr=uddêśên=
âtmanaś=cha śrêyasê Śa-
41 kanṛipa-kâl-âtîta-samvatsara-nava-śatêshu8 triṁśad-adhikêshu pravarttamâna-
Kîlaka-samvatsa-9
42 r-ântargata-Jyê(jyai)shṭha-pauraṇṇamâsyâṁ śrîmad-Avvêśvaradêva-10
pañchôpachâra-pôjâ-purassara-khaṇḍa-sphu-11
43 ṭita-saṁskâr-âdy-arthaṁ sat-tapasvi-bhôjan-âchchhâdana-chchhâ[t*]tra-vidvajjan-
âbhyâgat-âdy-upayôg-âdy-artha-
44 ñ=cha |12 Kûshmâṇḍî-grâmas=âghaṭṭâ(ṭṭa)nâni13 kathyattê(ntê) pûrvvatô
Maṇigrâma-prapâ dakshiṇatô Vâparavaṭa-
45 grâma-mârgaḥ paśchimataḥ Sachândalakapittha-grâma-vâhalâ | uttarataḥ kshâra- nadî 4 tathâ ऽ-
46 sanavîra-grâmas=tasya pûrvvatô dhâra-vâhalâ | dakshiṇataḥ Kâraparṇṇî-grâma-
nadî | paśchimataḥ
47 samudraḥ14 uttaratô Gavahaṇa-grâma-nadî | tathâ Vaḍadgula-grâmas=tasya
pûrvvatô Bhôgadêva-parvva-
48 ta-yamala-prastarô dakshiṇatô ऽkaḍada-vâhalâ | paśchimataḥ Paṭasaḍa-pâshâṇaḥ
uttarataḥ
__________________________________________________________________________________________
......1 Bal Gangadhar Sastri read Rahu-, here and below. With nîtiśâstrârtha-oṛiddha-sêvî compare
ôgama-vṛiddha-sêvî in the Raghuvaṁśa, vi. 41.
......2 Originally sarvvâm=êva (or perhaps sarvvân=êva) was engraved.
......3 Between âhûya and astu one misses a verb like saṁbôdhayati.
......4 Originally pavanaṁ was engraved.
......5 As the text stands, the Accusative dâna-phalam must be made depend on matvâ ; but I
should rather
have expected the Genitive dâna-phalasya, dependent on vivêka-buddhyâ.
......6 Metre : Indravajrâ.
......7 Read bhûr=.
......8 Read -saṁvatsara-.
......9 Read -saṁvatsa-.
......10 Bal Gangadhar Sastri read Arghêśvaradêva-, but Avvêśvaraº is quite clear in the original.
See above,
p. 293, note 4.
......11 Possibly the intended reading may be -purassaraṁ khaṇḍa-, and in that case the adverb
ending with
-purassaraṁ ought to be taken to qualify the verb samadât (for samadâm) in line 56, below.
......12 This sign of punctuation and all the others up to the end of the sentence in lie 56 are
superfluous.
......13 the correction in this word seems to have been made already in the original.
......14 Here and in several places below the rules of saṁdhi have not been observed.
|
\D7
|