COCHIN PLATES OF BHASKARA RAVIVARMAN.
......(V. 2.) During a space of time which fell in the Śaka year (expressed by the
chronogram) tuṅgaśrîka (i.e. 1236), the holy lord Jñânamûrti erected the everlasting (and)
very lofty maṇḍapa, named Bhadra, for Śaṁbhu (Śiva), the lord of Śrî-Valla, who is resplendent
with a creeper-like coil of hair, that is adorned with a multitude of excellent serpents,
the celestial river (Gaṅgâ), and the crescent of the moon.
......(V. 3.) Having built this maṇḍapa, named Bhadra, for Śaṁbhu, and having bestowed (on
it) the (other) name Nidrâvasânavijayi1 (-maṇḍapa), the holy Jñânamûrti also erected on its
side a shrine (âlaya), (called) Nâyaka-Śiva, in the very prosperous city of Valla.
_________________________________
B.— ARULALA-PERUMAL INSCRIPTION OF CHAMPA.
Saka-Samvat 1236.
......This short inscription2 is engraved on the outermost gôpura of the Aruḷâḷa-Perumâḷ
temple at Tiruvattiyûr (Little Conjeeveram). It is written in the Grantha alphabet and
consists of one Sanskṛit verse, and a few words in Sanskṛit prose at the end. It belongs
to the same Śaka year (1236) and to same chief as the preceding inscription. This
chiefs is, however, here called Champa, the son of Vîra-Chôḷa, while the other inscription calls
him Vîra-Champa, the son of the Chôḷa king. The inscription was composed by Champa’s
minister Vanabhid, in order to record that the chief presented a new car to the temple. As
in other inscriptions, the deity of the temple is here called “the god of the Elephant-mountain.”3
TEXT.4

TRANSLATION.
......In (the time after) the Śaka king, which was measured by the years (expressed by
the chronogram) tuṅgaśrîka (i.e. 1236), the glorious Champa, who used to be victorious
in battle at the completion of sleep,5 who was the son of the glorious. Vîra-Chôḷa, whose desires were fulfilled, (and) the strength of who arms was well-known, gave a new (and)
everlasting car (pushyaratha) to the god who resides on the Elephant-mountain. Let (him)
be victorious for a long time !
......(This verse) was composed by his minister Vanabhid.
__________________________________________________________________________________________
......1 This name means âvictorious at the completion of sleep,â and is derived from the surname of Vîra-Champa which is noticed in the preceding note.
......2 No. 51 of 1893 in Dr. Hultzschâs Annual Report for 1892-93.
......3 See page 5 of the same Report.
......4 From an inked estampage received from Dr. Hultzsch.
......5 This is a slightly different from of the same biruda which occurs in verses 1 and 3 of the inscription A.
|