The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

A. S. Altekar

P. Banerjee

Late Dr. N. K. Bhattasali

Late Dr. N. P. Chakravarti

B. CH. Chhabra

A. H. Dani

P. B. Desai

M. G. Dikshit

R. N. Gurav

S. L. Katare

V. V., Mirashi

K. V. Subrahmanya Aiyar

R. Subrahmanyam

T. N. Subramaniam and K. A. Nilakanta Sastri

M. Venkataramayya

Akshaya Keerty Vyas

D. C. Sircar

H. K. Narasimhaswami

Sant Lal Katare

Index

Appendix

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

Nos. 3-4 under review show that the 29th Aṅka of Anaṅgabhīma III was followed immediately by his 31st Aṅka. The year 30 was thus omitted according to rule No. 1 quoted above, But rule No. 3 does not agree with the evidence supplied by our inscriptions. According to the rule, an Aṅka year of a king’s reign (with the exception of the 2nd Aṅka or 1st regnal year, according to rule No. 2) began on Siṁha (Bhādrapada)-sudi 12 ; but we have seen above how the 31st Aṅka or 25th regnal year of Anaṅgabhīma III began in the month of Phālguna. The conventional beginning of the Aṅka year quoted by Chakravarti therefore seems to have been stereotyped after the age Anaṅgabhīma III.

The following geographical names are mentioned in the four inscriptions : Kshagōpaḍā or Chhagōpaḍā (No. 1), Kshātayī (or Chhātayī)-Utapallī or Utapallī in the division called Kshātayī or Chhātayī (No. 2), Kurāṅga and Mūraḍa (No. 3), and Rāvaṅga-Ālasaṇā or Ālasaṇā in the division called Rāvaṅga (No. 4). I am not sure about the identification of the localities. If Rāvaṅga was really the name of a district, it may be no other than the Rāvaṅga or Rāmaṅga vishaya mentioned in several other records.[1]

TEXT[2]

INSCRIPTION No. 1

1 Siddham[3] Svasta(sti | ) Sākādva[4] 1[14]7 [ | *] Svast[i] [ | *] śrī[5]-Anaṅkabhī-
2 madevaśya(sya) prava[rddhamā]na-vija[ya]-rāye[6] samata[7] śrā-
3 hi 15 Āsāḍha-su[kla] 5 Guruvāreṁ[8] śrīkaraṇa-Suru-
4 senāpatiṅka bhumi darta[9] śrī-Pūrushotama[10]de-
5 vaṅku [|*] i naivardta(dya) du[gdha-ghrita]-chāula-dahī[i-māna]-
6 ṅkai Kshagopaḍā[11] i Māhādeva-Pāḍhīkaṁ(ṅka)[12] gochareṁ
7 dadhi-ghrita-tāmvola-vyañjana-sahīte datta bh[u]mi vāṭi 3 [||*]

>

INSCRIPTION No. 2

1 Siddham[13] svasti [|*] Śākādvā[14] 1158 śrī-Puruso(sho)ttamasya pravarddhamāna-vijaya- rājya Rāutta[15]-śrīmad-Anaṅka-

________________________________________________

[1] Journ. As. Soc., Letters, Vol. XVII, p. 24.
[2] From impressions. As in Oriya the vowels ē and ō are often short, their length-marks have been omitted in the transcripts of the inscriptions of avoid confusion.
[3] Expressed by symbol.
[4] Sanskrit Śakābdāḥ.
[5] The rule of sandhi (according to Sanskrit grammar) has been ignored.
[6] Sanskrit rājyē. The word rāye is pronounced in Oriya as rāje.
[7] The expressions samata and śrāhi stand respectively for Sanskrit saṁvat or saṁvatsarē and śaradi (through Prakrit sarahi).
[8] Sanskrit Āshāḍha-śukla 5 Guruvārē.
[9] Sanskrit bhūmir=dattā.
[10] Sanskrit śrī-Purushōttama.
[11] The intended pronunciation may be Chhagōpaḍā.
[12] Sanskrit Mahādēva-pāṭhinaḥ.
[13] Expressed by symbol.
[14] Sanskrit Śakābdāḥ.
[15] This word stands for Sanskrit Rājaputra and is used as a viceregal title.

Home Page

>
>