|
South Indian Inscriptions |
EPIGRAPHIA INDICA 6 runondāviḷakk=onrukkum vaichcha Parakēsari-
kka[1]lā[l]=t tuḷai-nirai-śempon padinaiṅ-kalañjum
sabhaiyār vaśam eḍuttu=kkuḍuttēn Vikkirama[śō]-
TRANSLATION Lines 1 to 3. From Svasti śrī to yāṇḍu, the wording is the same as in the previous inscription. Ēmaḍi Nakkan-Kunran having met with a fatal accident, I, Nakkan-Viṭaṅkan alias Vikramaśōla-Pallavadaraiyan, one of the chiefs (araiyargal) (belonging to) the Perundanam of the king, endowed for his merit, fifteen kalañju as weighed by (the weight) Parakēsarikkal, of gold (coins bearing clear) impressions (and having proper) weight, for burning one perpetual lamp, till the moon and the sun endure, in the temple of Tiruvalañjuli-Paramēśvara at Vīrasaṅgāda-chaturvēdimaṅgalam in Tenkarai-nāḍu. I, Vikramaśōla-Pallavadaraiyan, gave these gold (coins) to (the members of) the assembly. Receiving these fold (coins) from him and agreeing to burn a lamp, as long as the moon and the sun endure, for the merit of Nakkan-Kanran, we, (the members of) the assembly, had this (endowment) engraved on stone. This charity shall be under the protection of (the assembly of) the Panmāhēśvaras. ______________________ |
> |
>
|