The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Authors

Contents

D. R. Bhat

P. B. Desai

Krishna Deva

G. S. Gai

B R. Gopal & Shrinivas Ritti

V. B. Kolte

D. G. Koparkar

K. G. Krishnan

H. K. Narasimhaswami & K. G. Krishana

K. A. Nilakanta Sastri & T. N. Subramaniam

Sadhu Ram

S. Sankaranarayanan

P. Seshadri Sastri

M. Somasekhara Sarma

D. C. Sircar

D. C. Sircar & K. G. Krishnan

D. C. Sircar & P. Seshadri Sastri

K. D. Swaminathan

N. Venkataramanayya & M. Somasekhara Sarma

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

(V) This (freedom from pollution) is indeed difficult to achieve both for the poor class and the rich[1] if they do not make great efforts by renouncing all ( other aims). (VI) Between (the two classes), (this) is certainly (more) difficult for the rich (to achieve).

ROCK EDICT XIII

[BOULDER B-1 (i.e. LEFT HALF OF BOULDER B) AND BOULDER C]

(Boulder B-1 ; text lines 1-29)

1 (I) [aṭha]-vas-ābhisitasa Devānaṁpiyasa piyadasine
2 [lā]jine Kaligā [vi]jitā [|*] (II) diya[ḍha]-m[i]te pāna-[sa]ta-[sa]-
3 [ha]se [ta]ph[ā] apavūḍhe sata-sahasa-m[i]t[e] tata hate bahu-
4 tā[vata]ke [va] maṭe [|*] (III) [tato] pachhā a[dhu]nā ladhe[su Ka]lig[ē]su
5 [tive] dha[ṁ]mā-v[ā]ye dha[ṁma]-kāma[tā] dha[ṁ]m-[anu]saṭh[i] cha Devānaṁpi[ya]- sa [|*]
6 (IV) se ath[i] [a*][nusaye] Dev[ā]naṁpiya[sa] vijini[tu] Ka[ligāni] [|*] (V) [a]vijitaṁ [hi]
7 [vi]ji[na]mane [e] tata vadha [vā ma]lane va apa[va][2][he [vā ja]nasa se bāḍhaṁ vedaniya- ma[te]
8 [gu]lu-[mate] cha Devānaṁpiyasa [|*] (VI) [iyaṁ] pi chu tat[o] gulu-ma[ta-ta]le Devānaṁ- pi[ya]sa
9 e tata vasati bā[bha]nā v[ā] saman[ā] v[ā] a[ṁ]ne va pāsaṁ[ḍā giha]thā va [ye*]su vihi[tā]
10 [esa agabhuti][3]-s[u]s[ū]s[ā] māt[ā]-[pi]tu-[susū]sā gulu-susūsā mita-[sa]ṁthuta-sahāya-
11 nātikesu d[ā]sa-bha[ṭakasi saṁmyā-paṭipati[4] diḍha-bha]titā cha te[sa][5] tatā hoti [upaghā]te va vadhe vā
12 [abhilatā[naṁ va vini] khamane] [|*] (VII) [yesaṁ vā pi] suvi[hi]tā[naṁ] [si]nehe av[ipahine] e tānaṁ [mita-saṁ]-
13 thu[ta-sahāya-nātike] viyasanaṁ pā[pu][6]n[ā]ti [tata] se [pi tānaṁm=eva u]paghāte [ho]ti [|*] (VIII) paṭi[bhāge] cha esa
14 [sava-manu[7]sānaṁ gulu]-mate cha Devānaṁpiyasa [|*] (IX) nathi cha [se] jānapa[de] a[ta nathi] ime ni[k]āyā aṁ[natā][8]

_______________________________________________

t>

[1] The word usaṭa literally means ‘the people of high status’.
[2] Chakravarti : “The letter va is completely effaced on the rock.”
[3] Chakravarti : “The letter bhuti is very faintly traceable on the rock.”
[4] It seems that ṭi has been corrected to ti. Chakravarti : samyā-paṭipati.
[5] Chakravarti says that the letter looks like saṁ on the rock. He reads tesa laṭa.
[6] According to Chakravarti, the letter looks like on the rock.
[7] Chakravarti : “The first four letters of the line are rubbed off on the rock.”
[8] Chakravarti reads ta and remarks, “The last letter looks like due to a protrusion on the rock.”

Home Page