|
EPIGRAPHIA INDICA
Prâkṛitists, but all the corrupted or more familiar forms[1] of the Sanskṛit names, which we meet
with mostly in the vernacular records, and some of which cannot, perhaps, be exactly accounted
for by any of the regular rules of Prâkṛit grammar. These Prâkṛit names were not used at
all freely in the verses : in fact, we can only quote a verse in the Waṇî grant of A.D 807,
repeated in the Râdhanpur grant of the same year, which speaks of Dhruva as Dhôra, without
any ending to the name,[2] and some verses in the Kaḷas inscription of Gôvinda IV., of A.D
930,[3] of which three present his name as Gojjigadêva, one gives it as Gojjigavallabha or
“ Gojjiga, the Vallabha,”[4] one speaks of him as Gojjigabhûpâla or “ king Gojjiga,” and the
remaining one calls him simply Gojjiga, without anything attached to it, and a verse in the
Kardâ grant of A.D. 972, which mentions Khoṭṭigadêva.[5] The Prâkṛit names do not appear
to occur anywhere in the formal preambles of the prose passages of the copper-plate grants,
from which we have quoted above the usage of those passages in respect of the Sanskṛit
forms of the names and of some appellations that were sometimes substituted there for the
proper names. In the prose records on stone, the Prâkṛit names are sometimes found without
any ending; for instance, Dôra, in the case of Dhruva, in the Naregal inscription,[6] and Gôyinda
in the case of Gôvinda III. in his Kanarese grant of A.D. 804,[7] and Kannara, in the case of
Kṛishṇa II., in the Aihoḷe inscription of A.D. 911-12.[8] We more usually find the ending
dêva attached to the Prâkṛit names ; for instance, we have Kannaradêva, in the case of Kṛishṇa
III., in the Âtakûr inscription of A.D. 949-50,[9] and in the Soraṭûr inscription of A.D. 951,[10] and in the Tirukkalukkunram inscriptions of his seventeenth and nineteenth years,[11] and in the
Vellore inscription of his twenty-sixth year,[12]─ Koṭṭigadêva, in the Adaraguñchi inscription of
A.D. 971,[13] and in the Hirê-Handigôḷ inscription and the Nâgâvi inscription at the temple of
Kannûra-Bassappa,[14]─ and Kakkaladêva, in the Guṇḍûr inscription of A.D. 973 :[15] and so
again, in the Hebbâḷ inscription of A.D. 975, which is a Western Gaṅga record, we have
Kannaradêva and Baddegadêva.[16] Evidently, the more formal official practice was to attach the
ending dêva to the Prâkṛit names. But we can readily see that it was not an integral or essential part of those names, and that it may be disregarded for all general purposes. To the rule
of using the ending dêva with the Prâkṛit names in prose passages, only one exception,
substituting another ending, is forthcoming ; it is found in the Kaḷas inscription,[17] which
________________________________
[1] It can hardly be imagined that a Vikramâditya, a Vishṇuvardhana, a Jayasiṁha, a Dantidurga, a
Parakêsarivarman, a Narasiṁhavarman, and so on, would be habitually addressed by such formal appellations in
the domestic circle and in other spheres of private life. There must have been more familiar names for use in such
circumstances. In the present day, the Chiefs of the Southern Marâṭhâ country have vyâvahârika-names,
‘ practical, current, or familiar names,’ or aliases,─ such as Aṇṇâ Sâheb, Appâ Sâheb, Bâbâ Sâheb, Bâpû Sâheb,
Dâdâ Sâheb, Nânâ Sâheb, Rau Sâheb, Tâtyâ Sâheb, etc.,─ by which they are in fact better known, even officially,
than by their real Sanskṛit, Marâṭhî, or Kanarese names. These vyâvahârika names, however, are distinctly aliases,
not corruptions of the real names. In former times, probably the Prâkṛit corruptions of the formal Sanskṛit
names were used as the aliases are used now ; primarily in private life, and then finding their way into the official
records.─ For another note on Prâkṛit names, ancient and modern, see Dyn. Kan. Distrs. p. 410, note 1. The
modern forms given there would, I think, be used, not by Chiefs and other persons of rank, but only by
ordinary people.
[2] Ind. Ant. Vol. XI. p. 157, text line 6 ; and Vol. VI. p. 65, text line 5.
[3] Noticed, Ind. Ant. Vol. XII. p. 249 ; not yet published.
[4] Compare the solitary instance, among the Sanskṛit names, of Kṛishṇavallabha, which, also, occurs in verse
(see page 184 above).
[5] Ind. Ant. Vol. XII. p. 265, text line 25.
[6] Page 163 above, text line 1.
[7] Ind. Ant. Vol. XI. p. 127, text line 5.
[8] Ind. Ant. Vol. XII. p. 222, text line 2.
[9] Page 54 f. above, text lines 4, 20, 21.
[10] Ind. Ant. Vol. XII. p. 257, text line 2.
[11] Above, Vol. III. p. 284, text line 1-2, and p. 285, text line 2. And so also in the Ukkal inscription of his
sixteenth year (South-Ind. Inscrs. Vol. III. p. 12).
[12] Above, Vol. IV. p. 82, text line 1.
[13] Ind. Ant. Vol. XII. p. 256, text line 5.
[14] See page 180 above, notes 7, 8.
[15] Ind. Ant. Vol. XII. p. 271, text line 5.
[16] Above, Vol. IV. p. 352, text lines 2, 5.
[17] See note 3 above.
|