The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Rev. F. Kittel

H. Krishna Sastri

H. Luders

Vienna

V. Venkayya

Index

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

No. 2166 a Ms. of the ‘Tautâtimatatilaka, a gloss on Kumârila’s Tantravârttika,’ by the same author.─ What is the exact meaning of the surname Bâlavalabhîbhujaṅga, and why Bhavadêva was so called, is not apparent.

Our inscription is not dated. It has indeed been stated[1] that line 24, part of which is effaced, ends with saṁvat 32 ; but this by itself would be of no value, and besides it seems more probable to me that the line really ended with saṁkhyâ 33, a statement which I should take to refer to the number of verses of this praśasti. On palӕographical grounds I do not hesitate to assign this record, like the preceding one, to about A.D. 1200.

The villages Siddhala and Hastinîbhiṭṭa which are mentioned in the inscription, and the king or chief Harivarmadêva, who was a contemporary of Bhaṭṭa Bhavadêva, I am unable to identify.

TEXT.[2]

1 Ôṁ[3] ôṁ namô bhagavatê Vâsudêv[â]ya[4] || [5]Gâḍhôpagûḍha-Kamalâ-kucha- kumbha-pattra-mudr-âṅkitêna[6] vapushâ pariripsamâna[ḥ] mâ lupyatâm=abhinavâ vanamâlik=êti Vâgdêvat-ôpahasitô=stu Hariḥ śriyê vaḥ || [1*] Vâ(bâ)lyât= prabhṛity=ahar=ahar=yyad=upâsit=âsi Vâgdê-
2 vatê tad=adhunâ phalatu prasîda | vaktâsmi Bhaṭta-Bhavadêva-kula-praśasti- Sûktâksharâṇi rasan-âgram=adhiśrayêthâḥ || [2*] Sâvarṇṇasya[7] munêr= mmahîyasi kulê yê jajñirê śrôtriyâs=têshâṁ śâsana-bhûmayô janigṛiha-8grâmâḥ śataṁ santu tê | Âryâvartta-bhuvâm=vi-[9]
3 bhûshaṇam=iha khyâtas=tu sarvv-âgrimô grâmaḥ Siddhala êva kêvalam=alaṅkârô= sti Râḍhâ-śriyaḥ || [3*] [10]Sat-pallavaḥ sthitimayô dṛiḍhava(ba)ddha-mûlaḥ śâkhâgra-lagna-mukhara-dvija-śîlita-śrîḥ | na granthilô na kuṭilaḥ saralaḥ
suparvvâ sarvv-ônnataḥ sukham=iha prasasâra vaṁśaḥ || [4*] 4 [11]Tadvaṁś-ôttaṁsa-maṇêh[12] kalaśyadât=âpi[13] tâpana-pratimaḥ | Bhava iva vidyâ- tattva-prabhavaḥ prava(ba)bhûva Bhavadêvaḥ || [5*] [14]Agraj-ânujayôr= mmadhyê Mahâdêv-Âṭṭahâsayôḥ | sa jajñê Yajñapurushô Viriñchi-Harayôr= iva || [6*] Sa[15] śâsanaṁ Gauḍa-nṛipâd=avâ-
5 pa śrî-Hastinîbhiṭṭam=abhîshṭa-bhûmi[16] | ashṭau sutân=ashṭa-Mahêśa-mûrtti- prakhyân vijajñê=tha Rathâṅga-mukhyân || [7*] [17]Rathâṅgâd=Atyaṅgaḥ samajani janânanda-jananaḥ śaś-îva kshîrôdâd=avikala-kalâ-kêli-nilayaḥ | sphurat- prajñâjyôtiḥ Sphurita iti nâmnâ di-
>
6 śi diśi prakâśo=bhût=saumya-graha iva Vu(bu)dhas=tasya tanayaḥ || [8*] [18]Tasmâd=abhûd=abhijan-âbhyuday-aikavîjam=avyâja-paurusha-mahâtaru-mûlakandaḥ |

_________________________________________________________
[1] See Jour. Beng. As. Soc. Vol. VI. p. 93, note, where Mr. Prinsep says : “ the missing sentence consists of nothing more than the month (illegible) and the year “ Samvat 32 ” distinctly visible.”
[2] From impressions prepared by Mr. Krishna Sastri.
[3] Expressed by a symbol.
[4] Originally °dêvaya was engraved.
[5] Meter of verse 1 and 2 : Vasantatilakâ.
[6] Originally-âṅkitô and in the place of na vapushâ something else (nava-vadhûṁ ?) seems to have been engraved.
[7] Metre : Śârdûlavikrîḍita.
[8] Originally janigṛihaṁ was engraved, but the sign of anusvâra has been apparently struck out.
[9] Read -bhuvâṁ vi-.
[10] Metre : Vasantatilakâ.
[11] Metre : Âryâ.
[12] Read -maṇiḥ.
[13] The aksharas dâtâpi are quite clear in the impressions ; the three preceding aksharas, in which some correction has been made, look like kalaśya or kêlaśya. I can only suggest the reading kal-âvadâtô=pi. [14] Metre : Ślôka (Anushṭubh).
[15] Metre : Upajâti.
[16] The editio princeps reads here śrî- Hastinîdishṭamahîshṭabhûmi, but the reading given by me is perfectly clear in the impressions. With the ending bhiṭṭa of the name Hastinîbhiṭṭa I would compare hiṭṭî in the name, Champâhiṭṭî, which occurs in line 44 of the Manahalli plate of the Pâla Madanapâla, Jour. Beng. As. Soc. Vol. LXIX. Part I. p. 72.
[17] Metre : Śikhariṇî.
[ 18] Metre : Vasantatilakâ.

Home Page

>
>