The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Additions and Corrections

Images

Contents

Dr. Bhandarkar

J.F. Fleet

Prof. E. Hultzsch

Prof. F. Kielhorn

Rev. F. Kittel

H. Krishna Sastri

H. Luders

Vienna

V. Venkayya

Index

List of Plates

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

3 viKṛishṇarâjaḥ [|| 2*] [1]Pakshachchhêda-bhay-âśṛi(śri)t-âkhila-mahâbhûbhṛitkula- Bhrâjitât[2] durlaṁghyâd=aparair=anêka-vimala-bhrâjishṇu-
4 ratn-ânvitât [|*] yaś=Châlukya-kulâd=anûna-vivu(bu)dha-vrât-âśrayô vâridhêr= Lakshmîn(m)=Mandaravat=sa-lîlam=achirâd=âkṛishṭavâṁn=[3]Vallabhaḥ [|| 3*]
5 Tasy=âbhût=tanayaḥ pratâpa-visarair=âkrânta-digmaṇḍalaḥ[4] chaṁṇḍâṁśôḥ sadṛiśô=py= achaṇḍakaratâ-prahlâdita-kshmâtalaḥ [|*] Dhôrô
6 dhairya-dhanô vipaksha-vanitâ-vaktrâmvu(mbu) ja-śrî-harô hârîkṛitya yaś[ô] yadîyam= aniśaṁ dig-nâyikâbhir=dhṛitaṁ [|| 4*] Jyêshṭh-ô[l*]laṁghana-
7 jâtay=âpy=amalayâ lakshmyâ samêtô=pi saṁ[5] yô=bhûn=nirmala-maṇḍala sthiti-yutô dôshâkarô na kvachit [|*] karṇṇ-âdhasthita-dâna-saṁ-
8 tati-bhṛitô yasy=ânyâ-dân-âdhikaṁ dânaṁ vîkshya su-la[j*]jitâ iva diśâṁ prântê sthitâ diggajâḥ [|| 5*] [6]Anyair=na jâtu vijitaṁ
9 guru-śaktisâram=âkrânta-bhûtalam=ananyasamâna-mânaṁ [|*] yên=êha va(ba)ddham= avalôkya chirâya Gaṁga[ṁ*]
10 dûraṁ sva-nigraha-bhiy=êva Kaliḥ prayâtaḥ [|| 6*] 7Êkatr=âtmâ-va(ba)lêna[8] vâ[r]inidhin=âpy=anyatra rudhvâ[9] ghanaṁ nishkṛishṭâ[si*]-[10]
11 bhaṭ-ôddhatêna viharadgrâh-âtibhîmêna cha [|*] mâtaṁgân=madavâri-nirjjhara- muchaḥ prâpy=ânatât=Pallavât
12 tach=chitraṁ mada-lêśam=apy=anudinaṁ ya spṛishṭavâṁ[11] na kvachit [|| 7*] [Hêlâ]-svî[kṛi]ta-Gauḍa-râjya-kamalâ-mattaṁ prâvêśya=âchirât[12] du-
13 rmârgaṁ maru-madhyam=aprativa(ba)lair=yô Vatsarâjaṁ va(ba)lai[ḥ] [|*] Gauḍîyaṁ śaradindu-pâda-dhavalaṁ [13]chchhatra-dvayaṁ kêvala[ṁ] tasmân=n=âhṛi-
>
14 ta tad-yaśô=pi kakubhâṁ prântê sthitaṁ tatkshaṇât [|| 8*][14]Lavdha(bdha)- pratishtham=[15]achirâya Kaliṁ sudûram=utsârya śuddha-charitair=ddhara-
15 ṇî-talasya [|*] kṛitvâ punaḥ Kṛitayuga-śṛi(śri)yam=apy=aśêshaṁ chitraṁ kathaṁ Nirupamaḥ Kali-vallabhô=bhût [|| 9*] [16]Prâbhûr=dhairyavataḥ
16 tatô Nirupamâd=indur=yathâ vâridhêḥ śuddh-âtmâ paramêśvar-ônnata-śiraḥ-saṁsakta- pâdaḥ sutaḥ [|*] padm-ânandakaraḥ
17 pratâpa-sahitô nity-ôdayaḥ sônnatêḥ pûrv-âdrêr=iva bhânumân=abhimatô Gôvindarâjaḥ satâṁ [|| 10*] Yasmi[ṁ][17] sarva-
18 guṇ-âśrayê kshitipatau śrî-Râshṭ[r]akûṭ-ânvayô jâtê Yâdavavaṁśavan=Madhuri[pâ*]v= âsîd=alaṁghyaḥ paraiḥ [|*] dṛishṭ-âsâ-

Second Plate ; First Side.

19 vadhayaḥ kṛitâsyasadṛiśâ[18] dânêna yên=[ô]ddhatâ muktâhâravibhû[shitâ][19] sphuṭam=iti pratyarthi[nô=p]y=arthin[ô]=py=asy=âkâra[-20]

__________________________________________________
[1] Metre of verses 3-5 : Śârdûlavikrîḍita.
[2] Read -bhrâjitâd=.
[3] Read ºsaṭavân=.
[4] Read ºlaś=chaṇḍâṁśôḥ.
[5] Read san=.
[6] Metre : Vasantatilakâ.
[7] Metre of verses 7 and 8 : Śârdûlavikrîḍita.
[8] This reading is quite certain ; Prof. Bühler read -vahêna.
[9] Read ruddhvâ.
[10] Nishkṛishṭâsi- is the reading of the Maṇṇe grant. Prof. Bühler’s text has nishkṛishṭâri-, and the photo-lithograph actually has the akshara ri at the end of line 10 ; but, so far as I can judge, that akshara was never really engraved, and owes its presence solely to Prof. Bühler’s conjectural reading.
[11] Read spṛishṭavân=na. Prof. Bühler has suggested the reading yat=spṛishṭaº, but this alteration of the original text seems to me unnecessary.
[12] Read =âchirâd=.
[13] Read chhattra-.
[14] Metre : Vasantatilakâ.
[15] Originally the sign of anusvâra was engraved above shṭha, but it has been struck out again.
[16] Metre of verses 10-20 : Śârdûlavikrîḍita.─ Read prâbhûd=dhairyavatas=.
[17] Read yasmin=.
[18] Read kṛitâḥ susadṛiśâ. I should have expected ºbhûshaṇâ ; but the plate seems really to have ºbhûshitâ, which is the reading of the Waṇî and Maṇṇe grants. Read =arthinâm [|| 11*] Yasy=âkâra-.

Home Page

>
>