The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Bhandarkar

T. Bloch

J. F. Fleet

Gopinatha Rao

T. A. Gopinatha Rao and G. Venkoba Rao

Hira Lal

E. Hultzsch

F. Kielhorn

H. Krishna Sastri

H. Luders

Narayanasvami Ayyar

R. Pischel

J. Ramayya

E. Senart

V. Venkayya

G. Venkoba Rao

J. PH. Vogel

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

The inscription contains the two first acts of a hitherto unknown nâtikâ, i.e. a drama of four acts,[1] entitled Pârijâtamañjarî or Vijayaśrî (l. 4). This drama had been composed by the king’s preceptor (râjaguru) Madana, whose family hailed from Gauḍa (Bengal), and who was a descendant of Gaṅgâdhara[2] (l. 3 f.). It was acted for the first time at the spring-festival[3] in the city of Dhârâ (l. 3)─ the modern Dhâr.

The opening verse (1) contains the following statement :─

“ On this pair of blank slabs is being written with difficulty the power ─ to be absorbed by the ear─ of the virtues of Bhôja himself who has become incarnate in the form of Arjuna.”

Of the two slabs here mentioned, only the first is now available. The second must have borne the two remaining acts of the nâṭikâ.

The last verse (76) on the preserved slab runs thus :─

“ This panegyric (praśasti) was engraved by the artist (śilpin) Râmadêva, the son of the excellent sculptor (rûpakâra) Sîhâka.”

Here the inscription is called a panegyric. Hence it is very probably that it was composed and engraved in the lifetime of the prince whom it celebrates. This was Arjuna (v. 1) or Arjunavarman (l. 7 and v. 19), king of Dhârâ (l. 9 and v. 6). He belonged to the Paramâra family (l. 13) and was a descendant of the emperor (sârvabhauma) Bhôjadêva (l. 7). The poet represents him as the equal of his ancestor Bhôjadêva (v. 6), and even as an incarnation of Bhôja (v. 1). In verse 3, Bhôjadêva himself is compared to the god Kṛishṇa and to the epic hero Arjuna :─

>

“ Victorious is Kṛishṇa ; like Kṛishṇa, Arjuna ; (and) like Arjuna, the glorious king Bhôjadêva, who was able to defeat (his enemies) by leaping arrows ;[4] who afforded protection to the whole earth ; who assumed the râdhâ[5] which distressed (his enemies) by wounds from roaring, terrible arrows ;[6] (and who) has his desires speedily fulfilled for a long time at the festive defeat of Gâṅgêya.”

The last few words of this verse imply that king Bhôjadêva defeated a prince named Gâṅgêya, just as the epic hero Arjuna killed Bhîshma, whose metronymic was Gâṅgêya. As the well-known Paramâra king Bhôjadêva of Dhârâ was reigning in the first half of the eleventh century,[7] his enemy Gâṅgêya must be identical with the Kalachuri king Gâṅgêya of Tripurî, whose reign fell into the same period.[8]

Arjunavarman, the hero of the drama, is in one place (v. 10) styled ‘ the son of king Subhaṭa.’ This enables us to identify him with the Paramâra king Arjunavarman, who was the son of Subhaṭavarman, and whose copper-plate grants are dated in A.D. 1211, 1213 and 1215.[9] The same three grants prove that the new drama was composed in the reign of this
________________________________________________________________

[1] See the definitions in the Daśarûpakam, III. verse 40, and in the Sâhityadarpaṇa, Nirṇaya-Sâgara Press edition, p. 345, where the Ratnâvalî and Viddhaśâlabhañjikâ are quoted as examples. Others are the Priyadarśikâ, Karṇasundarî, Kamalinîkalahaṁsa and Vṛishabhânujâ. The prototype of all of them is Kâlidâsa’s Mâlavikâgnimitram, which has however five acts and is therefore styled a nâṭakam.
[2] On the formation of Gaṅgâdharâyaṇi (without vṛiddhi of the first vowel) see Pâṇini, IV. 1, 160.
[3] Vasantôtsava, v. 8 and l. 27. As this festival takes place on the first tithi of the dark fortnight of the pûrṇimânta Chaitra (Ind. Ant. Vol. XXVI. p. 187), it is also called Chaitrôtsava (v. 9), Madhûtsava (l. 15) and Chaitraparvan (l. 3).
[4] Th word bâṇa, ‘ an arrow,’ may refer also to the Bâṇa king.
[5] “ A particular attitude in shooting (standing with the feet a span apart).”─ Monier-Williams.
[6] In the case of Kṛishṇa we have to translate :─ “ who was able to defeat the leaping (demon) Bâṇa ; who afforded protection to all the cows (by lifting up the mountain Gôvardhana) ; who made Râdhâ distressed by being smitten with manifest love.” In the case of Arjuna, Râdhâ is the foster-mother of his opponent Karṇa.
[7] Ep. Ind. Vol. I. p. 232 f.
[8] Ibid. Vol. II. p. 302.
[9] Prof. Kielhorn’s Northern List, Nos. 195, 197 and 198..

Home Page

>
>