The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

List of Plates

Additions and Corrections

Images

Contents

Bhandarkar

T. Bloch

J. F. Fleet

Gopinatha Rao

T. A. Gopinatha Rao and G. Venkoba Rao

Hira Lal

E. Hultzsch

F. Kielhorn

H. Krishna Sastri

H. Luders

Narayanasvami Ayyar

R. Pischel

J. Ramayya

E. Senart

V. Venkayya

G. Venkoba Rao

J. PH. Vogel

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

EPIGRAPHIA INDICA

of line 1, varies between 5′ 11″ (in line 10) and 6′ 5″ (in lines 1 and 2) ; that of line 15 is only 2′ 5″. The size of such aksharas as ja, ma, ya, va is between ¾ and ⅞″, while the average height of aksharas like a, ka, ra, pra, vya, jja, mû, mṛi is between 2 and 2½″. The inscription is most carefully written and engraved, and is generally in so perfect a state of preservation that nearly every syllable of it may be read with certainty.─ The characters are of the ‘ box-headed ’ type of the southern alphabet. Among Kadamba inscriptions, they seem to resemble most those of the Dêvagêri plates of the 4th year and the Hiṭṇahebbâgilu plates if Mṛigêśavarman,[1] but, as is elsewhere the case with stone-inscriptions, they exhibit a more regular and artistic style of writing than is found in the copper-plates. Of initial vowels the text contains a, â, i (e.g. in ity=, l. 10), u (in udvavarha, l. 5), and ê (e.g. in êvam=, l. 3) ; and of the consonants, all excepting jh, ṭh, ph, and ḷ, but chh occurs only as subscript letter (e.g. in chchhâyâ-, l. 11). Attention may perhaps be drawn here to the signs for kh (e.g. in- śêkharaḥ, l. 8), (e.g. in bhaṅgur-, l. 7), j (e.g. in jayati, l. 1), ñ (e.g. in yajñâº, l. 2, and pañchabhir=, l. 13), (in -mṛiḍita-, l. 11, -chûḍâ-maṇayaḥ, l. 13, and taḍûkam=, l. 14), ḍh (in -saṁrûḍha-, l. 3), th and dh (e.g. in vividha-yajñâ-vabhṛtha-, l. 2), b (e.g. in brahma-, l. 4), and l (e.g.kulaṁ, l. 2, and Pallavêndra-, l. 4) ; and to the peculiar form[2] of the subscript in –aparâyṇṇav-, l. 7. As regards medial vowels, it may suffice to point out the two forms of the akshara ṇâ, employed e.g. in guruṇâ and ºśarmmaṇâ, both at the commencement of line 4, and the manner in which â is written in the akshara ṭâ[3] (of -jaṭâ-, l. 1). The alphabet includes the signs of the jihvâmûlîya and upadhmânîya (e.g. in –nipuṇah=kaviḥ and –kuśalah=prajâ-, both at the end of line 9) ; those of final m (e.g. in siddham, l. 1, and –maṇḍalam, l. 2), final t (e.g. in bhayât, l. 1, and tat, l. 3), and final n (in yô=rîn, l. 9) ; and the sign of punctuation consisting of two vertical lines.─ The language of the inscription is Sanskṛit, and, with the exception of the introductory Siddham [||] Namaś=Śivâya || and the words in line 15, the whole is in verse. The orthography suggests the following remarks. Within a half-verse and in the words Namaś-Śivâya of line 1. The final visarga of a word before one of the three sibilants is always (altogether 19 times) assimilated to the sibilant. Before a surd guttural (k or kh) it is nine times changed to the jihvâmûlîya and left unchanged twice, both times at the end of a Pâda (in lîlaḥ Kâkustha, 1. 10, and –sthaḥ Kubjas=, l. 14). The jihvâmûlîya is also employed in duhkham=, l. 4. Before p ─ ph does not occur─ visarga is changed to the upadhmânîya five times and left unchanged seven times (once, in putraḥ prathita-, l. 9, at the end of a Pâda). Before the conjuncts sn and st (but not before sv and śr) visarga is dropped, in brâhmaṇai snâtakai stûyamânê, l. 13. In the words say=iha (for the ordinary sa iha) of line 13 the final visarga of saḥ has by Pâṇini, VIII. 3, 17 (or 18) been changed to (the ordinary or the laghuprayatnatara) y.[4]─ The final m of a word remains unchanged, and is denoted by the sign of final m, in the word siddham in line 1 and always at the end of a half-verse ; exceptionally (and wrongly) also at the end of the odd Pâdas of verse 28. Otherwise final m before a consonant is changed to anusvâra except in âpadan=tân=dhâra-yâm-âsa (for âpadaṁ tâṁ dhâº), l. 6, yan=daiva- (for yaṁ daiva-), l. 13, yum=mitram=, l. 7, pṛithivîm=prasahya, l. 9, tam=bhûpâh=, l. 11, -sambhrama, l. 12, and taḍâkam=mahat, l. 14. In
_______________________________________________________________________

>

[1] See Ind. Ant. Vol. VII. p. 37, Plates, and Ep. Carn. Vol. IV. p. 136, Plates ; compare also Prof. Bühler’s Ind. Palæographie, Plate VII. Col. xiii.
[2] In the Goa plates of Satyâśraya Dhruvarâja Indravarman (Jour. Bo. As. Soc. Vol. X. p. 365), the Sâtârâ plates of Vishṇuvardhana I. (Ind. Ant. Vol. XIX. p. 309), and elsewhere the subscript of rṇṇa is denoted by the sign of the dental n. The subscript of the present inscription has a somewhat similar form.
[3] In the collotype facsimile the upward stroke, rising from the end of the top-line of the sign for ṭ, by which â is denoted, is not clearly visible. The same sign for ṭâ is quite clear e.g. in the word ghaṭâ in line 10 of the Aihoḷe inscription, above, Vol. VI. p. 6.
[4] Hêmachandra gives as an example kay=iha, for the ordinary ka iha. With this we may compare kay=iva for ka iva in line 25 of the Kauṭhêṁ plates of Vikramâditya V., Ind. Ant. Vol. XVI. p. 22. In line 11 of the Bâdâmi (Mahâkûṭa) pillar inscription of Maṅgalêśa (ibid. Vol. XIX. p. 17) I would similarly suggest say=uttaºfor sag=uttaº.

Home Page

>
>