|
South
Indian Inscriptions |
|
|
EPIGRAPHIA INDICA
EXTRACTS FROM THE TEXT.
11 . . . . . . [1]-śrîmad-Gôvindachandradêvô vijayî ||[2] Uṁvarâla-pattalâyâṁ |[2]
Tivâyî=kshêtrêṇa saha [3]Lôli[ru]pâḍâ-grâma-nivâsinô nikhila-janapadân=upagatân=
api cha râja-râjñî-yuvarâ-
12 ja-mantri-purôhita-pratîhara-sênâpati-bhâṇḍâgârik-âkshapaṭalika-bhishag-naimittik-ânt a ḥ -
purika-dûta-karituragapattanâkara[sth]ânagokûlâdhikâri-puruyâ(shâ)n = â j ñ â p a y a t i
vô(bô)-
13 dhayaty=âdiśati cha yathâ |[4] viditam=astu bhavatâṁ |[4] yath=ôparilikhita-grâmaḥ sa-jala-
sthalaḥ sa-lôha-lavaṇ-âkaraḥ sa-matsy-âkaraḥ sa-gartt-ôsharaḥ sa-madhûk-âmra-vana-
vâṭikâ-viṭapa-tṛi-
14 ṇa-[yû]ti-gôchara-paryantaḥ s-ôrddhv-âdhaś=chaturâghâṭa-viśuddhaḥ sva-sîmâ-paryantaḥ
saṁvatsarâṇâṁ saptâdhika-dvâdaśaśatêshu Paushê mâsi śukla-pakshê
paṁchamyâṁ ti[th]au Sôma-dinê ςṅkê=pi saṁvata(t) 1207
15 Pausha-śudi 5 Sômê(ma) uttarâyaṇa-saṁkrântâv=ady=êha śrîmad-Vârâṇasyâṁ
Kôṭi-tî[rthê sn]âtvâ mâtâpitrôr=âtmanaś=cha pu[ṇya]-yaśô-bhivṛiddhayê=smâbhir=
ggâ(ggô)karṇṇa-kuśalatâ-pûta-karatal-ôdâla-pû-[5]
16 rvvaṁ Kâsya(śya)pa-gôtrâya |[6] Kâsya(śya)p-Âvatsâra-Naidhṛi(dhru)va-triḥpravarâya[7] |
Vâjasanêya-śâ[kh]inê paṇḍita-śrî-Lôkapâla-pautrâya | paṁḍita-śrî-Madanapâla-
putrâya | paṇḍita-śrî-Dâmôdaraśarmma-
17 ṇê vrâ(brâ)[hma]ṇây=[â*]-chandr-ârkkaṁ yâvach=chhâsanîkṛitya pradattô[8] matvâ
yathâdîyamâna-bhâgabhôgakara-pravaṇikara-turushkadaṇḍa-prabhṛiti-sarvv - â d â y â n =
â[jñ]âvidhêyîbhûya dâsyath=êti || chha || Bhavanti ch=âtra
18 ślôkâḥ ||[9] . . . . . . .
24 . . . . . || chha || [10]Bhû-bharttur=asya karaṇê
25 saras=îva hansô[11] Dhandhûka ity=aritamisra-divâkarô=bhût |tasy=âtmajêna guṇin=êdam=
alêkhi tâ[m]raṁ Vidyâdharêṇa dharaṇîtala-bhûshaṇêna || Yâvad=girau Dhanapatêr=
vvasati Smarârir=yâvan=niśâpati-
26 r=amushya lalâṭa-paṭṭê | krôḍê kuraṅga-śiśur=asya cha yâvad=êtat=tâvat=sthirîbhavatu
śâsanam=asta-vighnaṁ || ۞ ||
__________________________
___________________________________________________________________
[1] Up to this the text is practically identical with that of the Kamauli plate of Gôvindachandra, published
above, Vol. IV. p. 100 f.
[2] These two signs of punctuation are superfluous ; read vijayy=Umbarâla-
[3] This name may possibly have to be read Lôlikapâḍâ-.
[4] These two signs of punctuation are superfluous.
[5] Read –ôdaka-pû-.
[6] The signs of punctuation in this line are superfluous.
[7] Read –tripravarâya.
[8] Read pradatta iti matvâ.
[9] Here follow the twelve verses commencing Bhûmiṁ yaḥ pratigṛihṇâti, Śaṅkhaṁ bhadr-âsanam, Sarvân=
êlân=bhâvinaḥ, Bahubhir=vasudhâ, Gâm=êkâṁ, Taḍâgânâṁ sahasrêṇa, Sva-dattâṁ para-dattâṁ vâ, Shashṭiṁ
varsha-sahasrâṇi, Vâri-hînêshv=aranyêshu, Na vishaṁ, Yân=îha dattâni and Vât=âbhra-vibhramam.
[10] Mete here and below : Vasantatilakâ.
[11] Read haṁsô.
|
\D7
|