INSCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF RATANPUR

TRANSLATION
Success! Ōṁ! Adoration to Brahman!
(For a translation of verses 1-10, see that of vv. 1-2 and 4-11, above, pp. 428-29.)
(Verse 11) From him was born Pṛithvīdēva (II) as a cub is from a lion; who, having
the strong body of a lion, destroyed his enemies like a troop of elephants.¹4
(V. 12) From him was born Jājalladēva (II) who was devoted to the feet of
the three-eyed (god Śiva) as a bee is to lotuses, and who was to the faces of the wives
of hostile warriors as the rise of the moon is to day-lotuses; the world being whitened by
___________________
1 Read - -संज्ञं.
2 Metre: Indravajrā.
3Hiralal reads धीरु, but the first akshara is clearly थी.
4 Hiralal reads यक्षेण. The first akshara is imperfectly incised, but as the second is clearly च्छे,
the intended reading is evidently कृच्छेण. See the form of च्छ् in - -भवच्छीमा- in 1.5.
5 Metre: Indravajrā.
6 Read शंखो.
7 Read छ्त्रं.
8 Read स्वर्ग्ग: फलमनुत्तममू. Metre of verses 20-25; Anushṭubh.
9 Read यो हरेत वसुन्धराम्.
10 Read हन्ति जातानजातांश्च.
11 Metre: Vasantatilakā.
12The third figure of this date is, except for a short tail below, completely lost. Hiralal read it as 2,
but this is impossible. It may have been 9. See above, pp.529-30.
13 Read आग्रहायणे ब दि ५ शुक्रे. Monkey .
14 This is followed by an incomplete quarter of another verse meaning ‘From him was born . . . .
[whose fame] was sung by the three worlds.' The verse has not been completed.
Home
Page |