The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous Inscriptions

Texts And Translations

Inscriptions of The Kalachuris of Sarayupara

Inscriptions of The Kalachuris of Ratanpur

Inscriptions of The Kalachuris of Raipur

Additional Inscriptions

Appendix

Supplementary Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF RATANPUR

TRANSLATION

Success ! Ōṁ ! Adoration to Brahman !
(For a translation of vv. 1-14, see above, pp. 548-49.)

(Verses 15-16) In the Sāṅkṛita gōtra connected with her pravaras named Sāṅkṛita, Āṅgirasa and Bārhaspatya,¹there was a learned Brāhmaṇa named Bhṛigu, well-versed in the Vēdas, conversant with the Purāṇas, Smṛitis and Śāstras, devoted to the path of (virtuous) conduct, of agreeable speech and esteemed by good persons.

(V. 17) From him was born, like the moon from the milk-ocean, (his) son Divōdāsa, clever in discerning all excellences, who, being always a (good) councillor, constantly showed great compassion to Brāhmaṇas,² and with his fame shining in the world, had his feet touched by all kings.

(V. 18) His son is Haridāsa of excellent intelligence, (who is) venerable, foremost among good persons, solely devoted to the virtuous path, an abode of right judgment, a crest-jewel among Brāhmaṇas, constantly engaged in the interpretation of the Śāstras, (the study of) the Vēdas and (the practice of) religious conduct, (and is) always solely intent on piety ; whose appearance is pleasing to the people; (and) who has a keen intellect and has attained a respectable position.

t>

(V. 19) To him king Pratāpadēva gave, with a solemn declaration, the village Siralā on (the occasion of ) a lunar eclipse on the full-moon day of Āshāḍha.

(V. 20) There is, Oh ! Īśānaśiva, a crest-jewel of Śaiva Āchāryas, the unique philosopher's stone for charity in the Kali age, a bee on the lotuses which are the feet of Māṇikyēśvara,³ a wise man, being foremost for his right judgment; who is the sun for dispelling the pitchy darkness, namely, nescience, and is indeed a mine of excellences, an abode of discernment and a crest-jewel among learned people.

(Here follow nine benedictive and imprecatory verses.)

(V. 30) The devoted Pratirāja, who entertains pure thoughts, who is intent on doing good to others, who comes of a good family and is rightly known by excellences befitting his Gauḍa race, has written on ( these) copper (plates) in clear letters on account of his natural devotion to the feet of the twice-born. .

The year 969.

Nos. 103-4; PLATE LXXXV
RATANPUR STONE INSCRIPTIONS OF VAHARA: (VIKRAMA) YEAR 1552.

THESE inscriptions (called here A and B) have been mentioned several times. One of them (B) was first brought to notice by Sir R. Jenkins in the Asiatic Researches, Vol. XV, p. 505. Both of them were subsequently noticed by Mr. Beglar, Dr. D. R. Bhandarkar and R. B. Hiralal. They are edited here for the first time from the original stones which I examined in situ in 1935.
_______________________

1 The text reads Vānaspatya which seems to be a mistake for Bārhaspatya. The gōtra is generally named Saṅkṛiti. The usual pravaras of that gōtra are Āṅgirasa, Sāṅkṛitya and Gaurivīta.
2 See above, p. 552, n. 12.
3 Māṇikyēśvara seems to be the god Śiva, probably installed in a temple at Ratanpur.
4 C. A. S. I. R., Vol. VII, p. 216.
5 P. R. A. S. W. I. for 1903-4, p. 52.
6 I. C. P. B., first ed., p. 114; second ed., p. 126

 

  Home Page