TRANSLATION
A
(Verse 1) (There is) the famous Ratnapura (which is like) the city of Purandara,
inaccessible for gods and men. There resides Vaharendra himself, a unique king in
___________
1 Read विश्वकर्मणे.
2 Read ™हृदये
3 These danḍas marking the end of the pāda here and in the sequel are superfluous.
4 Read शिल्यशास्त्रेषु
5 Read विख्यात
6 Read छीतकु: सुत्रधारिणाम्
7 Metre of this and all the following verses: Anushṭubh.
8 Read रेखानारायणो वापि
9 Read गुणवान्सत्यवाक्तथा
10 Read काष्ठपाषाणके
11 Read कनकेपि च लीलया
12 Read यंत्रविद्या महाविद्या
13 Read छीतको सूत्रधारिण
14 Perhaps – वादन is intended.
15 Read बल्लीपत्रादिकै
16 Perhaps विद्यापतिश्च गम्भीर is meant.
17 Read केशवे
18 Perhaps मन्मथस्य सुत: कर्ता is intended.
19 Read छीतकु: सूत्रधारक
20 The meaning of this verse is not clear to me.
21 Read मांडनो लघुबांघव
22 Read ब्रह्मभक्त: सर्वगुण:.
23 Read ज्योति: शास्त्रसमन्वित
24 Read विश्वकर्म्मप्रसादेन
25 Read मांडने हि मिलिष्यते
26 Perhaps रुपकारश्च is intended.
27 Perhaps भ्रातृभक्त: सुशीलश्चis meant.
28 Read लेखदास: प्रशस्यते
29 Read शुभमस्तु
CORPUS INSCRIPTIONUM INDICARUM
VOL IV. PALTE LXXXV
RATANPUR STONE INSCRIPTIONS OF VAHARA : (VIKRAMA) YEAR 1552
A

|
|
Home
Page