|
North Indian Inscriptions |
INSCRIPTIONS OF THE KALACHURIS OF SARAYUPARA headed by the Bhaṭṭa, the Mākutika¹ and the Mahattamas :–– (L. 36) “Be it known to you! The land measuring twenty nālukas³, in figures also 20
nālus of land , by the rod of the temple, in the fields situated in (the villages) Mahiāripāṭaka,
Asathīpāṭaka, Thiulapāṭaka, Vaṇiāpāṭaka, Duāripāṭaka (and) Chhiḍāḍāṭēmbhā
within the four boundaries, (viʐ.,) Antāḍha on the east, Ṭīkari on the north, Avaḍachaṇa on the south (and) Chanduliā on the west, in (the sub-division of ) Ṭīkarikā included in
the vishaya of Guṇakala,–– this land together with soil and water, together with mango
and madhūka trees, together with woods and gardens, together with pits and barren lands,
together with iron and salt mines, limited by the four boundaries marked by pasture-lands
full of grass, together with all shares, enjoyment, taxes and royal cesses, not subject
to (the payment of) any dues, not to be entered by chāṭas and bhaṭas, free from all
annoyance, and lasting as long as the sun, the moon, the earth and the ocean will endure,––
has been granted by us taking kuśa, sesamum and water in hand, after bathing duly in
the great river Gaṇḍakī, sipping water and worshipping the favourite deity on (the
occasion of ) the Uttarāyaṇa-saṅkrānti, today Sunday, the seventh (tithi) of the bright
fortnight of the month Pausha in the year eleven hundred increased by
thirty-four years for increasing the religious merit and fame of (Our) mother and
father and Ourself , after dividing it (i.e., the land) with the pāṭikā³ and recording as a
grant to the fourteen Brāhmaṇas with their gōtras and pravaras as specified (below, viʐ.,)––
the Paṇḍita Chhāñchhī of the Vājasanēya śākhā and Kāśyapa gōtra with three pravaras, the son of the Paṇḍita Nimbō of Mahuālī; the Dīkshita Gautama of the Bahvṛicha
(Ṛigvēda) śākhā, (and) the Dhaumra gōtra with three pravaras, the son of the Dīkshita Rāma of Mathurā; the Agnihōtrin Bhāskars of the Mādhyandina śākhā (and) Parāśara gōtra
with three pravaras, the son of the Dīkshita Śrīdhara of Hastigrāma; the Agnihōtrin
Vāhmaṭa of the Mādhyandina śakhā (and) Kuśika gōtrā with three pravaras, the son of the
Dīkshita Dēvēśvara of Nikhatīgrāma; the Dvīvēdin Mālhē of the Bahvṛicha śākhā (and)
Dhaumra gōtra with three pravaras, the son of the Brahmaṇa Dēvadhara of Mathurā; the Paṇḍita Dāndū of the Chhandōga śākhā (and) Sāvarṇa gōtra with five pravaras, the son
of the Paṇḍita Gadādhara of Tālī; the Brāhmaṇa Māḍha of the Bahvṛicha śakhā
(and) Kātyāyana gōtra with three pravaras, the son of Bṛihaspati of Sāṅkasasthāna; the Paṇḍita Jālū of the Chhandōga śakhā (and) the illustrious Śāṇḍilya gōtra with three
pravaras, the son of Mahānanda of Kulāñcha; the Paṇḍita Bhāskara of the Chhandōga
sākhā(and) Kauṇḍinya gōtra with three pravaras, the son of the Paṇḍita Māhila of Nagara; the Paṇḍita Sidhū of the Bahvṛicha śākhā (and) Rāhula gōtra with three pravaras, the son of
the Paṇḍita Bhōgū of the Kaṭaughanagrāma; the Bhaṭṭa Śivadāsa of the Bahvṛicha
śākhā (and) Bhāradvāja gōtra with three pravaras, the son of the Bhaṭṭa Sundara of
Kahalla ; Tihuyaṇasīha of the Bahvṛicha śakhā(and) Bhāradvāja gōtra with three pravaras,
the son of the Bhaṭṭa Jākhū of Kahalla; Gōvindāyichcha of the Bahvṛicha śakhā (and)
Bhāradvāja gōtra with three pravaras, the son of the Bhaṭṭa Jākhū of Kahalla; (and) the Brāhmaṇa Śaṅkaradēva of the Yajus śakhā ( and) Krishṇātrēya gōtra with five
pravaras, the son of Bhāskara of Tikari. This should be consented to by all of you.
And the people residing in these (villages), submitting to them by listening to their commands and playing all shares, enjoyments, taxes (and) dues in gold (coins) should live happily.
¹The lexicons give makuti in the sense of’ 'an edict addressed to Śūdra ҆. So this may be a village officer
corresponding to the Police Patel in the Bombay state.
|
|