The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Contents

List of Plates

Additions And Corrections

Images

Miscellaneous Inscriptions

Texts And Translations

Inscriptions of The Kalachuris of Sarayupara

Inscriptions of The Kalachuris of Ratanpur

Inscriptions of The Kalachuris of Raipur

Additional Inscriptions

Appendix

Supplementary Inscriptions

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

SUPPLEMENTARY INSCRIPTIONS

KARANBEL STONE INSCRIPTION OF JAYASIMHA

would not be very proper !” “ I do not ask you to give up your female form. Besides, it is impossible”. May Hara, who was thus perplexed in replying to his beloved, protect you!

(V. 4) May that Śambhu always grant your desired object!-(he) whose ornaments consist of (serpents) whose eyes are ears; who possesses the splendour of (the moon) that makes the lotuses bloom; devotion to whom makes people rejoice; on whose body alone there is rajas (ashes) (but no ṙajas1 in his nature); and in whom there is changeless intelligence in carnate !

(V.5) May that Gajānana protect you !-(he) who possesses in the guise of his (curved) tusk, one half of the moon, which is other than that on the crown of the coiled matted hair of Dhūrajaṭi (i.e., Śiva) !

(V. 6) May Sarasvatī verily increase the learning of good people !-(she) who moves about in (all) the four (directions)2, assumes four forms3 and is the cause of (the attainment of) the four objects (of human life )!

(V. 7) The Creator, by continuous meditation, produced a son who had no third (being, equal to him), (and) whom he designated Atri.4

(V. 8) From him there came to view (the Moon), the crest-jewel that adorns (Śiva), the lord of creatures; which is the sole repository of the prosperity of the whole world, (and) the tap-root of the pleasant and joyful sport of the mind of women; (and) whose rays cause the blooming of the assemblages of lotuses.

t>

(V. 9) From him was born Budha even as knowledge is produced from a very pure mind. He procreated a very strong family of the kings who afforded freedom from fear to the (whole) world.

(V. 10) In the race of this treasure of digits (i.e. the Moon) there was a king named Arjuna, who, being endowed with a thousand arms, possessed prowess by night as by day; by uttering whose celebrated name, people even now find about them their desired objects.5

(V. 11) By the good fortune of beings are such supreme lords of the world born-only few (in number) and rarely-as those of this race who became the lords of princes, attaining ever-increasing prosperity.

(V. 12) In this race which became well-known by the name of Kalachuri through possession of various precious excellences, there was born, through the religious merit of the worlds, Yuvarājadēva II, who resembled Yayāti in good qualities.

(V. 13) Having conquered all regions and taken away the various kinds of wealth from kings, he, the mighty lord of the world, being filled with an and excess of intense devotion, presented them (all) to the holy Sōmēśvara.

(V. 14) By that lord of kings was begotten the unique wrestler of the world, Kōkalla (II) by name, who defied the arrows of (his) enemies. How many regions have not attained great splendour by his meritorious works, making one another beautiful in a thousand ways?
__________________

refer to the skulls on his head as those of men, not of women, while Pārvatī purposely mistakes the words as meaning that she should say what she has got to say, in a male form.
1 Rajas here means ‘passion’.
2 Or, perhaps, in all the four kinds of creatures, viz., womb-born, egg-born, sprout-born and moisture-born. 3 Viʐ., Parā, Paśyantī, Madhyamā and Vaikharī.
4 There is a play on the name Atri which, in one case, is taken as a compound. The second member of the compound tri (three) stands here for tṛitīya (third).
5 Compare v. 7 of the Bhērā-Ghāṭ stone inscription of Narasiṁha (No. 60, above).
41

 

  Home Page