|
North Indian Inscriptions |
SUPPLEMENTARY INSCRIPTIONS And he, the Paramabhaṭṭāraka, Māhārājādhirāja (and) Paramēśvara, the illustrious Vijayasiṁhadēva, a devout worshipper of Mahēśvara, the lord Trikaliṅga, who by (the might of) his arm has acquired suzerainty over the three kings, (viz.) the lord of horses, the lord of elephants (and) the lord of men, (and) who meditates on the feet of the Paramabhaṭṭāraka, Mahārājādhirājā (and) Paramēśvara, the illustrious Vāmadēva, _this victorious (king),__having called together the Mahārājñi, the illustrious Mahākumāra, the glorious Ajayasiṁhadēva, the Mahāmantrin, the Śaiva Āchārya Bhaṭṭāraka,the holy Rājaguru Vidyādēva, the Mahāpurōhita Paṇḍita, the illustrious Yajñadhara, the Dharmapradhāna,the Mahāmātya Ṭhakkura, the illustrious Kīki, the Mahākshapaṭalika, the Mahāpradhāna, the Arthalēkhin Ṭhakkura, the illustrious Daśamūlika Vatsarāja, the MahāsāndhivigrahikaṬhakkura, the illustrious Purushōttama, the Mahāpratīhāra, the superintendent of Criminals and Spies, the Bhāṇḍāgārika, the Pramattavāra, the Aśvasādhanika__these and other (officers) and the inhabitants of the village which is to be granted, __ duly honours, informs and commands (them as follows):_ âBe it known to you that for the increase of the religious merit and fame of her mother and father and of herself, Our mother, the illustrious Gōsaladēvī, having duly bathed in the Narmadā and worshipped the holy Mahādēva as the famous Triputī on the occasion of a Yugādi in the year 933, has, with our permission, given as a grant by pouring water the village Chōralāyī, (situated) in the Sambalā pattalā, to the extent of its our limits, with its four boundaries well-determined, together with pasture-land, with land and water, with mango and mahuā trees, with salt mines, with pits and barren lands, with (the right of) egress and ingress, with fertile and marshy lands, with tree grooves, plant-gardens, grass and so forth, with the cess on pravaṇis, liquor, kāmata (and) vāḍa, with fines (and) mārgaṇaka, with the cess on Viśēṇima, those for Paṭṭakila, Dushṭas¬ādhya and ardha-purushārika, with woods and hills, and with the toll (paid at) toll-stations, and free from all obstructions__ to the Brāhmaṇa, the illustrious Paṇḍita Sōḍhaśarman, the son of the illustrious Paṇḍita Chhīktū, and son's son of the Paṇḍita Sūlhaṇa and son of the son's son of the illustrious Paṇḍita Janārdana, who belongs to the Sāvarṇya gōtra, has the five pravaras, Bhārgava, Chyāvana, Āpnavāna, Aurva and Jāmadgnya, and is of the Chhandōga śākhā.â
And in this matter this is the prayer of the donor:- Here follow seventeen benedictive and imprecatory verses ( V. 44) (This charter has been) written by Vatsarāja, the son of the illustrious Dharma and son's of Abhyuddhara, (who is) the Daśamūlin of the lord of Chēdi. Written by the Paṇḍita, the illustrious Kēśava. Engraved by the Sūtradhāra Nāmala. May there be bliss ! No. 5 THIS inscription was brought to notice in 1862 by Dr. Fitz-Edward Hall, who gave a partial transcript of some of its line in a foot-note to his article entitled 'Three Sanskrit Inscriptions', published in the Journal of the Asiatic Society of Bengal, Vol. XXXI, pp. 113 ff. Subsequently, it was noticed by Sir Alexander Cunningham in 1879 in his Archælogical Survey of India Reports, Vol. IX, p. 99. Finally, its contents were discussed by Dr. Keilhorn in a short note, published in 1889, in the Indian Antiquary, Vol. XVIII, pp. 218 ff. As stated by Dr. Hall, the stone on which the record is incised belonged originally to Karaṇbēl, now a village in ruins near Bhērā-Ghāṭ. It was subsequently removed to Gōpālpur, a village about 3 miles to the south-east of Bhērā-Ghāṭ, where it was seen by both Dr. Hall and Sir
|
|