The Indian Analyst

South Indian Inscriptions







List of Plates





The Discovery of the Vakatakas

Vakataka Chronology

The Home of The Vakatakas

Early Rulers

The Main Branch

The Vatsagulma Branch





Architecture, Sculpture and Painting

Texts And Translations  

Inscriptions of The Main Branch

Inscriptions of The Feudatories of The Main Branch

Inscriptions of The Vatsagulma Branch

Inscriptions of The Ministers And Feudatories of The Vatsagulma Branch


Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27





Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India





...THESE plates were discovered in the possession of Mr. N. H. Jane of Bēlōrā, a village in the Ārvī tahsil of the Wardhā District, which is situated on the left bank of the Wardhā, about 6 miles south by east of Mōrsī. They were edited by me with facsimiles in the Epigraphia Indica, Vol. XXIV, pp. 260 f. They are edited here from the same facsimiles.

...The four copper-plates obtained from the owner were, on examination, found to fall into two sets of two plates each, called hereafter Set A and Set B. Each set originally consisted of three plates, but the last plate of Set A and the first one of Set B are not fortcoming now. The first plate of set A is inscribed on one side only, and all the other plates on both the sides. The plates of set A are slightly larger in size and heavier in weight than those of Set B. The former measure 9.9” by 4.9”, and weigh 67½tōlās, while the latter measure 9.6” by 4.8” each, and weigh 64 tōlās. About 2” from the middle of the proper right of each plate there is a round hole ½” in diameter for the ring which originally held together the plates of each set, but neither the rings nor the seals which must have been connected with them are now forthcoming. All the plates are in an excellent state of preservation. The letters are deeply cut and some of them show through on the other side, especially in the case of the first plate. When carefully examined, the grants appeared to be palimpsests, all the plates showing here and there clear traces of earlier letters which were beaten in before the present charters were incised on them. These earlier letters were box-headed and of the same type as those which were later engraved in their place. So the earlier charters undoubtedly belong to the same period. As their letters have been almost everywhere carefully beaten in, it is not now possible to say who issued them, what they recorded and why they were cancelled.

...As stated above, both the inscriptions are incomplete. The preserved writing of the first one, which has lost its concluding part, contains 18 lines, and that of the second, of which the initial portion is missing, 24 lines. The characters of both are of the boxheaded variety and resemble in a general way those of the other grants of Pravarasēna II. The only peculiarity worth noticing is the use of the looped t. In both the sets, t appears in the looped and unlooped forms; for instances of the former, see yatō- in line 14 of Set A and viditam- in line 17 of Set B, and for those of the latter, notice Shōḍashy-Atirātra- in line 1 of Set A and atīt- in line 25 of Set B. The subscript t is usually looped and to distinguish it from n its loop elongated; see e.g. Kārttayuga- in line 12 and bhukti in line 13 of Set A.

... The language is Sanskrit. The existing portion of Set A is wholly in prose; that of Set B is also in prose except for two benedictive and imprecatory verses in lines 27-29. The orthography of the sets shows the same peculiarities, viz., (1) the vowel ṛi is used for ri and vice versa; see pautṛiṇah and Prithivīsēnasya in line 9 of the sets. In vishṛita, line 16 of Set B, the vowel ṛi is used for ru. (2) Similarly, li is used for the vowel ḷi in sa klipt-ōpaklipa in line 22 of Set B. (3) The palatal ś is used for the dental s in Śūryya- in line 14 of Set A. (3) The consonant following r and that preceding r and y are doubled; see e.g. abhivarddhamāna in line 8 and sarvvāddhyaksha in lines 14-15 of both the sets and Vikrama in line 7 of Set A. Besides, both the sets show such mistakes as the use of the short for the long vowel, ungrammatical forms of words, etc.

<< -15 Page