The Indian Analyst
 

South Indian Inscriptions

 

 

Contents

Introduction

Preface

Contents

List of Plates

Abbreviations

Corrigenda

Images

Introduction

The Discovery of the Vakatakas

Vakataka Chronology

The Home of The Vakatakas

Early Rulers

The Main Branch

The Vatsagulma Branch

Administration

Religion

Society

Literature

Architecture, Sculpture and Painting

Texts And Translations  

Inscriptions of The Main Branch

Inscriptions of The Feudatories of The Main Branch

Inscriptions of The Vatsagulma Branch

Inscriptions of The Ministers And Feudatories of The Vatsagulma Branch

Index

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

INSCRIPTIONS OF THE MAIN BRANCH

 

...the river Hiraṇyā on the tenth tithi of the bright fortnight of Jyēshṭha in the twentyfifth year1, evidently of the reign of Pravarasēna II. The Sēnāpati at the time was Bāppadēva. He is mentioned also in the Siwanī plates of Pravarasēna II. The scribe was Māradāsa.

...The donee Rudrārya is styled vishuva-vāchanaka (reciter at a vishuva) which suggests that the grant was made on the occasion of a vishuva or equinox. The vishuva immediately preceding the date of the grant was that of the Mesha-saṅkrānti falling in Chaitra. The grant was evidently made to the Brāhmaṇa for reciting certain sacred texts on the occasion of the vishuva or Mesha-saṅkrānti.

...As for the localities mentioned in the present grant, the Supratishṭha āhāra in which the village Vēlusuka was situated is mentioned in two other grants, viz., the Poonā plates of Prabhāvatīguptā and the Jāmb plates of Pravarasēna II. It seems to have comprised parts of the Hiṅgaṇghat, Warorā and Yeotmāl tahsils of the Wardhā, Chāndā and Yeotmāl Districts respectively. The village Vēlusuka in which the donated land was situated cannot now be traced, but it seems to have occupied the same position as modern Chinchmaṇḍal which lies just on the south of the elbow of the Wunnā ; for all the boundary villages mentioned in the present charter can be traced in the vicinity of it in the respective directions. Thus Gṛidhragrāma is Gadeghāṭ, about 8 miles to the west, and Nīlīgrāma is Nīljai, about 5 miles to the east of Chinchmaṇḍal. Kadambasaraka is Kosara, about 2 miles to the north. Kōkilāra is modern Khairī which lies about 4 miles to the north-west. All the boundary villages can thus be satisfactorily identified in the vicinity of Chinchmaṇḍal. It is again noteworthy that Chinchmaṇḍal lies only about 5 miles to the south of Waḍgaon where the plates were found. The river Hiraṇyā is the modern Ēraī, which flows from north to south in the Warorā tahsil and ultimately joins the Wardhā. Ēkārjunaka where the donee resided is probably Arjuni on the left bank of the Ēraī, about 16 miles north-east of Warōrā, the chief town of the Warōrā tahsil.
t>

images/55

______________________

1 Lines 20-21 of the present plates state that the grant was made in the twentieth year, but this is probably a mistake. Perhaps pañcha was omitted before visatima in line 20. What looks the syllable ñcha at the end of the last line may have been part of pañcha inserted in the wrong place. It is unlikely that the grant remained unregistered for five years.
2 From the facsimiles facing pages 76 and 77, Ep. Ind., Vol. XXVII.
3 Expressed by a symbol.
4 Read साद्यरुक-.
5 Read सम्राज.
6 The engraver at first incised सा, which he after changed into भा.

<< - 63 Page