INTRODUCTION
Sk. Pushyaka->Pusaka- A 47 etc.
For the change of sy>s we have the instances of gen. sg. of mas. nouns in –a. (In a few cases where the preceding vowel is lengthened before this ending
s does not stand for ss. See above under the treatment of vowel a § 5 (i). )
(For palatalisation of dental clusters with y, viz. dy and dhy, see § 13.)
§20. Clusters with the semivowel r : In a large majority of cases these clusters are
assimilated. In a few instances clusters kr, dr, and br are preserved[1], and in a few cases
anaptyxis steps in with the cluster sr.
(a) The Cluster kr>k (kk) (or kr).
Sk. Chakravāka->Chakavāka- B 6 ; also dhamachaka- B 38, Bodhichaka- A 106.
In the case of chaṅkrama->chakama- B 77, B 78, A 127 we do not find the representation of the anusvāra.
In Daḍanikama- (Dṛiḍhanishkrama-) B 77 the aspiration due to sh is lost.
The cluster kr is preserved only I ūkraṁti (upakrānti-?) B 19.
(b) The cluster gr>g (gg) : nigodha- (nyagrodha-) B 70.
(c) The cluster tr>t (tt medially) in all cases ; cf.
Sk. Mitra->Mita- A 101.
Sk. putra->puta- A 1 ; also devaputa- B 18, B 20 etc.
Sk. trikoṭika->tikaṭika- B 78.
(d) The cluster dr>d (dd when not accompanied by anusvara and when not preceded
by the longs vowel) (or dr) or l (ll).
Sk. Sambhadrā->Sabhadā B 29.
In the case of ndr>d we do not get anusvāra in Sk. Chandrā->Chadā B 2, but the
anusvāra is represented in Chaṁdā A 128.
Sk. Indradevā-> Idadevā- A 19, A 45 ; also Idasālaguhā B 35, Mahīdasena- A 13.
The cluster dr is preserved in Feṭhabhadra- (Fyeshṭhabhadra-) A 92.
The cluster dr>l in the case of Sk. ksudra-; cf. Chulakoka B 11, aya-Chula-A 51,
Chulana- A 91.
(e) The cluster pr>p (pp medially) in all cases.
Sk. prāsāda->pāsāda- B 22.
Sk. Suprāvṛisha->Supāvasa- B 7.
(f) The cluster br is preserved in bramana- (brāhmaṇa-) B 51, Bramhadeva-(Brahmadeva-) B 66.
(g) The clusters śr and sr>s (ss medially) generally.
Skt śramaṇā->samanā- A 12.
Sk. Miśrakeśī─>Misakosi- B 28.
Sk. sahasra->-sahasa- B 26.
The cluster śr>sir (or ser) in
Sk. Śrīmat->Sirima- A 110, or fem. noun Sirimā- B 8, A 48.
Sk. Śrī-putra-?>Seriyā-puta- A 100.
§21. Clusters with the semivowel v: Mostly the clusters are assimilated, but we get
two instances of anaptyxis.
(a) Cluster tv>t (tt) in ketā (krayitvā) B 32.
Cluster ṭv, however, becomes ṭuv in laṭuvā (laṭvā) B 44. ____________________
Such Clusters with r are also retained in Pāli in words like chitra, bhatra, tatra, brāhmaṇa etc. Cf.
H. Berger (l.c. p. 19f.) and inscriptional Prakrits (see Mehendale l.c. § 410). In Bhārhut, the tendency
to preserve clusters is found only with regard to r, whereas in the Aśoka inscriptions it is found also with
other semivowels like y and v (Mehendale l.c. § 43, § 45.)
|