The Indian Analyst
 

North Indian Inscriptions

 

 

Contents

Index

Introduction

Contents

Contents

Preface

Additions and Corrections

Introduction

Images

Texts and Translations 

Part - A

Part - B

Other South-Indian Inscriptions 

Volume 1

Volume 2

Volume 3

Vol. 4 - 8

Volume 9

Volume 10

Volume 11

Volume 12

Volume 13

Volume 14

Volume 15

Volume 16

Volume 17

Volume 18

Volume 19

Volume 20

Volume 22
Part 1

Volume 22
Part 2

Volume 23

Volume 24

Volume 26

Volume 27

Tiruvarur

Darasuram

Konerirajapuram

Tanjavur

Annual Reports 1935-1944

Annual Reports 1945- 1947

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 2, Part 2

Corpus Inscriptionum Indicarum Volume 7, Part 3

Kalachuri-Chedi Era Part 1

Kalachuri-Chedi Era Part 2

Epigraphica Indica

Epigraphia Indica Volume 3

Epigraphia
Indica Volume 4

Epigraphia Indica Volume 6

Epigraphia Indica Volume 7

Epigraphia Indica Volume 8

Epigraphia Indica Volume 27

Epigraphia Indica Volume 29

Epigraphia Indica Volume 30

Epigraphia Indica Volume 31

Epigraphia Indica Volume 32

Paramaras Volume 7, Part 2

Śilāhāras Volume 6, Part 2

Vākāṭakas Volume 5

Early Gupta Inscriptions

Archaeological Links

Archaeological-Survey of India

Pudukkottai

PART A

TRANSLATIONS:

   The gift of Mahīdasena (Mahendrasena)[1] from Pāṭaliputa (Pāṭaliputra).

A 14 (719); PLATES III, XXVIII

  ON a pillar of the South-Eastern quadrant, now in the Indian Museum, Calcutta (P18). Edited by Cunningham, StBh. (1879), p. 132, No. 8, and Pl. LIII; Hultzsch, ɀDMG., Vol. XL (1886), p. 63, No. 28, and Pl., IA., Vol. XXI (1892), p. 229, No. 28; Barua-Sinha, Bl. (1926), p. 7, No. 9.

TEXT:
1 Pāṭal[i]putā Nāgasenāya Koḍi- 2 yāniyā dānaṁ[2]

TRANSLATION:

   The gift of Nāgasenā,[3] the Koḍiyānī (belonging to the Koḍiya tribe), from Pāṭaliputa (Pāṭaliputra).

   Hultzsch mentioned as a possibility that Koḍiyānī, which occurs again as the surname of a lady from Pāṭaliputra in No. A 15, might be the equivalent of Kauṇḍināyanī, and Barua-Sinha have accepted this explanation which in my opinion is phonetically untenable. Hultzsch himself preferred to take Koḍiyānī as the feminine derivation of Koḍiya formed like aryāṇī from arya, kshatriyāṇī, from kshatriya, etc.
>
There can be little doubt that this is the right view, and that Koḍiyāṇī has the same meaning as Koḷiyadhītā, the epithet of the lay-sister Suppavāsā in A. I, 26. Koḍiya occurs as a surname of the thera Suṭṭhiya, the founder of the Koḍiya gaṇa, in the Sthavirāvalī of the Kalpasūtra of the Jains 4; 10: therā Suṭṭhiya-Suppaḍibuddhā Koḍiya-Kākaṁdagā Vagghāvaccasagottā.[4] Koḍiya becomes Koḷiya in Pāli and Koliya in the later language. The Koḷiyas or Koliyas are frequently mentioned in Buddhist literature as a tribe that was intimately related to the Sākiyas, although there were quarrels between them about the water of the Rohiṇī river which divided their territories; see f. V, 412, 14 ff.; DhA. transl. III, 70; SnA. 352, 7 ff.; Mvu. I, 348, 8 ff.; II, 76, 7; III, 93, 20. That the surname of the Jaina thera is nothing else but the name of that tribe is proved by the second designation as Vagghāvacca, which agrees with the statement that the Koḷiyas were known also by the name of Vyāghrapadyas (Mvu. I, 355, 13 kālena rishiṇā jātā tti koliyā tti samājñā vyāghrapathe vyāghrapadyā samājñā cha) and their town as Koḷanagara or Vyagghapajja (SnA. 356, 17 f.). The legends about the origin of these names are, of course, later inventions[5]. I am therefore convinced that Koḍiyānī is a surname of the same meaning as Koḍiya in the Jaina text. The exact counterpart of Koḍiyānī is Śākiyānī, ‘belonging to the Śākya tribe’, used of the mother of the Buddha in Mvu. II, 12, 15. Cf. A 15, B 72 and Koḍāya in A 116.
____________________________

[1] See classification I, 3, a (names referring to vedic deities).
[2] The second line is engraved above the first line.
[3] See classification I, 4, b, 1 (name derived from spirits and animal deities).
[4] On Koṭṭiya (Koḍiya)─Gaṇa see Bühler in ‘Further Proofs of the Authenticity of the Jaina Tradition’, WɀKM., IV (1890), p. 318.
[5] See Weber-Fausböll, Dic Pāli-Legende von der Entstchung des Sākya─und Koliya-Geschlechtes, Indian Studien 5, pp. 412-437; Hardy, R. Spence, A Manual of Buddhism, sec. ed. London, 1880, pp. 317 ff,; Law, Bimala Churn, Tribes in Ancient India, pp. 290 f6f.; Kern, Buddhismus, translated by Jacobi, Vol. I, pp. 174 and 295.

Home Page

>
>